Читаем Долг, окрашенный любовью полностью

Катриона всхлипнула от боли и впилась пальцами в простыни под своими руками. Закрыв глаза, она постаралась успокоиться, а потом снова взглянула на мужа, который возвышался над ней словно непробиваемая скала. Только вот почему на его лице было написано столько боли? Будто это он проходил через подобные муки, а не она. Неужели именно этот мужчина всего несколько часов назад был готов оставить ее? Почему сейчас он не был похож на него?

Трейси обошла кровать с другой стороны и взглянула на Габриэля.

— Вам ни к чему оставаться здесь, — еще более настойчиво проговорила она, умело собирая подол нижней рубашки, чтобы Катрионе было удобнее, — Будет лучше, если вы вызовете врача. Мы всегда должны быть наготове.

Габриэль отшатнулся от кровати. Сейчас он впервые посмотрел на Трейси, а не отмахнулся от нее. Ее слова, наконец, достигли его сознания, позволяя думать разумно. Как бы тяжело ему это не далось, но все же пришлось признать то, что девушка была права. Почему он все еще не сделал этого? Глупец.

— Я сейчас же пошлю за врачом, — пробормотал он, отступая к двери. — но, как только сделаю это, сразу же вернусь.

Как только он вышел из комнаты, Катриона послала Трейси благодарный взгляд. На следующей схватке, она уже не сдерживала крик боли.

— Проклятье, — пробормотал Габриэль, слишком отчетливо слыша крик Катрионы. Значит, только из-за него она сдерживалась. Упрямица. Развернувшись, он собирался вернуться в комнату, когда услышал звук открывающейся входной двери и веселый голос Кейтлин.

Перескакивая через несколько ступеней, Габриэль в считанные секунды оказался на первом этаже. Кейтлин уже снимала плащ, когда увидела его. Паника на его лице не смогла остаться не замеченной.

— Что случилось? — прошептала она, шагнув к нему на встречу. Александр и Грегори остановились рядом, ожидая его ответа.

— Катриона. Она рожает, — резко сказал Габриэль, глядя только на Кейтлин.

— Я должна быть там, — прошептала женщина, — Позаботься о том, чтобы доктор был готов приехать как можно скорее.

Сказав это, она побежала к лестнице, оставив мужчин в одиночестве.

— Мне тоже следует вернуться к Катрионе, — пробормотал Габриэль, отступая назад. — Поезжай за доктором, — он посмотрел на Александра, кивая ему.

Александр нахмурился и шагнул к нему.

— Кейтлин справится там без тебя. Будет лучше, если мы с тобой поднимемся в кабинет и подождем там. Грегори с одним из твоих лакеев отправиться за доктором. Думаю, прямо сейчас Катриона в надежных руках.

Габриэлю эта идея пришлась совсем не по душе.

— Я не могу оставить ее прямо сейчас, — пробормотал он, слепо подходя к одному из кресел, которые стояли в гостиной. Упав в него, он закрыл глаза и покачал головой, — особенно после того, что случилось.

Александр подошел к низкому столику и осторожно налил бренди в два стакана. Его руки дрожали, как бы сильно он не пытался этого скрыть. Так же как и Габриэль, он волновался за Катриону, хоть и понимал, что это должно было произойти совсем скоро.

— Роды, это естественно. Ты должен был быть готов к этому. Разве нет? — спросил он, передавая стакан Габриэлю и усаживаясь на соседнее кресло.

В один глоток, Габриэль выпил весь бренди, даже не заметив этого. Вскочив на ноги, он зашагал по гостиной, не в силах усидеть на одном месте.

— Сегодня я получил записку от Катрионы, — пробормотал он, пытаясь думать о чем угодно, только не о том, что в его спальне, его жена давала жизнь их ребенку.

Александр нахмурился.

— В этом нет ничего необычного, — сказал он, пожимая плечами.

Габриэль покачал головой.

— Она предназначалась совсем не мне.

— Тогда кому же? — удивленно спросил Александр.

Габриэль налил себе еще бренди, только теперь не скупясь. Осушив стакан, он посмотрел на Александра.

— Саймону. Вот кого она хотела увидеть.

Александр присвистнул.

— Проклятье, — рыкнул он. — Кажется, это снова случилось.

Габриэль посмотрел на него, хмурясь. Что происходит?

— Тебе что-то известно об этом? — резко бросил он, останавливаясь рядом с креслом, на котором сидел его друг.

Александр стиснул зубы. Вскочив на ноги, он так же Габриэль заметался по гостиной, раздумывая над тем, что же ему делать со всем этим. А потом все встало на свои места. Повернувшись к другу, он сказал:

— Твоя мать, Габриэль. Она объявилась.

Глава 68

Прошло несколько часов, но Катрионе казалось, что время тянулось так медленно, как никогда прежде. Боль опоясывало тело, становясь все сильнее. И она ничего не могла с этим поделать. В эти минуты, она так отчаянно дышала, что, кажется, не очень нравилось пожилому врачу, за которым послал Габриэль.

Доктор Готри, не спускал с нее пристального взгляда, четко отслеживая ее состояние. Но сейчас, это мало волновало Катриону. Все ее внимание было сосредоточенно на том, что происходило внутри нее, не позволяя отвлекаться ни на что более.

— Вам стоит немного отдохнуть, — пробормотала Трейси, смахивая влажной салфеткой пот с ее лба и плеч. Прохладная ткань прекрасно охлаждала жар, доставляя невыносимое наслаждение. Если это конечно можно было так назвать.

Перейти на страницу:

Похожие книги