Читаем Долг, окрашенный любовью полностью

Чужие тяжелые шаги остановились у противоположной двери, как раз в тот момент, когда Трейси и Грегори осторожно сошли с подножки кареты. Не дыша, Катриона рванула к двери, не позволяя открыть ее. Но, человек по ту сторону оказался намного сильнее ее.

Дверь распахнулась, едва не слетев с петель. Вскрикнув, Катриона попыталась отшатнуться, но у нее ничего не получилось. Ее испуганный взгляд встретился с насмешливым взглядом Томаса. И это было последнее, что она запомнила, перед тем, как мужчина, размахнувшись, ударил ее по лицу. От сильной и ужасной боли, Катриона потеряла сознание.


***

Чувствуя на себе чей-то пристальный взгляд, Катриона зашевелилась. Застонав, она открыла глаза, тут же поморщившись от резкой боли, которая пронзила всю правую сторону лица. Вытянув руку, она прижала ее к горящей щеке и сразу же отдернула ее. Даже такое легкое движение оказалось невыносимым. Что же будет дальше?

— Вы ударили меня, — прошептала Катриона, глядя на Томаса. Мужчина сидел на кресле у камина и продолжал пристально смотреть на нее. Это взгляд встревожил девушку.

Неловко и очень осторожно, Катриона приподнялась. Было слишком больно двигаться, но она все же заставила себя сесть прямо, прижимаясь спиной к стене. Как бы плохо ей не было, она не хотела показывать это Томасу. Самое ужасное, если он сам поймет как сильно она боялась его.

— Не думаю, что согласилась бы сама поехать со мной, — резко ответил Томас, пожимая плечами. Только его пальцы, которыми он сжимал деревянные подлокотнике, выдавали его истинное состояние. — Жаль что я не смог отыскать твою девчонку. Но, я понимаю, что у меня слишком мало времени, чтобы разобраться с тобой

Катриона заледенела от ужаса. Только бы Трейси и Грегори смогли добраться до поместья. Там, и только там, они смогут оказаться в безопасности.

— Зачем вы делаете это? — спросила она, не позволяя себе расклеиться от мыслей, что дети могут оказаться в опасности. Стараясь отвлечься, Катриона огляделась, надеясь найти в комнате хоть какое-то оружие, которое поможет ей оказать сопротивление.

Конечно, это было слишком наивно полагать, что она сможет справиться с Томасом. Даже если бы она попыталась добраться хоть до чего-нибудь подходящего, ей пришлось бы зайти мужчине за спину. Разве такое было возможно? Он слишком пристально смотрел на нее, слово предвидя каждую ее мысли.

— Потому что тот ублюдок, которого ты называешь своим мужем забрал то, что принадлежит мне, — грубо выплюнул он, — Теперь я знаю, мои догадки были верными. Он никогда не был сыном моего старшего брата. Конечно, этот мальчишка просто не смог бы выжить после того, что я сделал с ним.

Катриона тяжело сглотнула, но все же выдавила из себя:

— Что же вы сделали?

Томас хмуро посмотрел на нее, а потом усмехнулся.

— Я все равно убью тебя, поэтому ты будешь единственной, кто узнает всю правду.

Катриона задрожала от странного предчувствия, что ей не понравится то, что сейчас придется услышать. Но она должна была сделать это. Каждая минута, которую займет его рассказ, была минутой ее жизни.

— Я травил ядом этого мальчишку столько, сколько мог. Он уже должен был умереть, когда мой брат, Джонатан, решил увести его в Италию, — пробормотал Томас, — Какого же было мое удивление, когда через три года он вернулся с мальчишкой, слишком сильным и здоровым.

Катриона не могла своего ужаса. Отшатнувшись ближе к стене, она обхватила себе руками за колени. Этот мужчина оказался еще хуже, чем она думала.

— Мне нравится, что ты боишься меня, — рассмеялся Томас.

Потерев плечо, он встал на ноги. Медленно, шаг за шагом, он подходил к Катрионе, так близко, пока мыски его сапог не коснулись ее босых ног.

Катриона только сейчас поняла, что кроме платья на ней больше ничего не было. Плащ и обувь исчезли. Страх, еще сильнее набросился на нее. Теперь, если она сможет сбежать, ей придется передвигать босиком. Кажется, Томас действительно все слишком хорошо продумал. Тогда, ей придется удивить его.

— Вы собираетесь убить меня прямо здесь? — поинтересовалась Катриона. Не сводя взгляда с мужчины и совсем не обращая внимания на собственную боль, он попыталась встать с колен. Томас оказался быстрее. Одним резким движением ноги, он прижимал подол ее платья, не позволяя ей выпрямится. — Или будете травить, как своего маленького племянника?

— Я бы с удовольствием сделал это, будь у меня больше времени. Но, придется воспользоваться пистолетом. Не сомневаюсь, что Габриэль уже спешит сюда. Будет интересно понаблюдать за тем, как он увидит тебя здесь. Погибшая жена, которая совсем недавно родила ему ребенка.

Катриона посмотрела на него, ужасаясь от того, сколько радости чувствовалось в его голосе. Кажется он собирался насладиться каждым мгновением, которое она проведет в мучениях.

— Он не приедет, — сказала она, качая головой, — Габриэль и я, мы расстались. Не думаю, что он знает что я уехала. Скорее всего ему это не важно. Вы же знаете своего племянника. Я не нужна ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги