Читаем Долг, оплаченный страстью полностью

Качая головой, Анжелина медленно пятилась от окна. Затем резко повернулась, схватила с кресла сумочку и, не оглядываясь, побежала к двери.

Что же она натворила?

Глава 3

Заголовок в газете гласил: «Свадьба отложена. Нью-Йорк в шоке!»

И далее – текст статьи: «Свадьба восходящей звезды дизайна Анжелины Кармайкл и кандидата на пост окружного прокурора Байрона Дэвидсона отменена. И это после пышной вечеринки в честь помолвки пары! По слухам, несостоявшийся жених ушел в глубокую депрессию. Нам удалось узнать, что причиной отмены стал не кто иной, как бывший супруг Анжелины – известный бизнесмен Лоренцо Риччи. На прошлой неделе их видели вдвоем в ресторане «Темпеста дель фуоко».

Энжи отбросила желтую газету на кофейный столик. Неужели им больше не о чем писать? Сердце ушло в пятки при мысли о том, что может накрутить себе Байрон.

И небезосновательно. Она ни разу не позвонила жениху после того вечера в пентхаусе мужа. После того поцелуя с мужем. Когда ей стало окончательно ясно, что она не хочет выходить за Байрона.

Грузчики ходили туда и обратно, погружая вещи из квартиры в грузовик. Повсюду стояли коробки – жестокий символ вновь не обретенного счастья.

Разговор с отцом прошел предсказуемо. Отец не видел других вариантов, кроме как вернуться к законному мужу. «Начнем с того, что тебе не надо было от него уходить», – повторял Алистер Кармайкл.

Анжелина взяла в руки чашку горячего кофе. Обхватила ее пальцами – ледяными, несмотря на теплую температуру помещения. Все это так неправильно. Тем более что при таких обстоятельствах ответственность за маму вновь ложилась на Эбигейл и их брата Джеймса. Нужно опять собрать жизнь по крупицам. Она сильная девушка, она сможет. И она даст сестре возможность пожить своей жизнью.

Согревая руки о горячую чашку, Анжелина размышляла. Раз она решилась это сделать, то все должно случиться на ее условиях. Здесь нет места наивности. Она не отдаст мужу контроль над ситуацией. И не пожертвует снова своей независимостью и свободой. В его игру она сыграет по своим правилам.

* * *

Лоренцо держал телефон между ухом и плечом, наливая виски в бокалы.

– Последний вопрос к Баваро, и я весь внимание, – оправдался он перед родным братом Франко. – Он – моя козырная карта.

– Хорошо, – ответил брат. – Теперь для меня истинное наслаждение смотреть на лицо отца. Скоро ты сделаешь «Риччи» главной сетью люкс-отелей на планете. Ты, а не он. Его аж кривит от осознания, что ты его обскакал.

Лоренцо улыбнулся. Отец всегда питал нездоровую страсть к конкуренции – в том числе с собственными сыновьями. Это лишь сплотило Лоренцо и Франко в своеобразной борьбе с всевластным отцом. И если Франко отвечал за миланский офис отправок, Лоренцо вел дела компании из Нью-Йорка. Несколько лет назад отец отошел от своих прямых обязанностей и теперь выступал консультантом при совете директоров.

Когда Баваро не ответил, Лоренцо глотнул виски из бокала.

– Как Елена восприняла новость? – аккуратно спросил он.

Франко тяжело вздохнул:

– Не очень хорошо. Она считает это своей виной, хотя врачи в один голос утверждают, что проблема во мне.

Лоренцо знал, что значит потерять ребенка через неделю после того, как твоей женщине сказали о беременности. Но он не мог представить, что значит услышать диагноз как у Франко. Бесплодие.

– Сейчас будь с ней почаще, – тихо проговорил Лоренцо.

«Не будь таким идиотом, как я», – добавил он про себя.

Франко пожал плечами:

– Мы можем взять ребенка из приюта. Это не менее серьезный шаг.

Лоренцо понимающе кивнул.

В следующие полчаса братья обсуждали предстоящий день рождения мамы. После Франко уехал, оставив Лоренцо в томном ожидании своей строптивой жены.

Мысль о наследнике уже не казалась такой пугающей, как вначале, когда ультиматум отца прозвучал как гром средь ясного неба. Теперь же такая перспектива его даже радовала.

Теперь, когда Анжелина приняла его предложение. Его полный эгоизма шантаж.

Он встретил Энжи через два года после смерти Лючии. И в эти два года у него не было ни одной женщины. Слишком сильны были душевные муки, раздиравшие его за то, что не смог защитить свою жену. И вот на вечере в Нассау он встретил Анжелину. Она общалась с одним из компаньонов своего отца. Произведенный ею эффект можно сравнить с электрическим разрядом.

Всего один танец, одно прикосновение к ее манящим изгибам, и окружающий мир перестал существовать для Лоренцо. Тогда его обуяла страсть, о которой он успел забыть. Некогда заснувшее желание пульсировало в крови, когда он нес ее на руках в свою комнату на вилле Кармайклов. Это Анжелина вернула Лоренцо к жизни.

Настенные часы пробили половину восьмого, когда раздался звонок приехавшего лифта. На Анжелине были обтягивающие черные легинсы и старая, почти выцветшая блузка. Ее волосы были забраны в хвост, на лице – ни намека на косметику. И все же она – самая сексуальная женщина, которую он видел в жизни.

– Тяжелый день? – спросил Лоренцо, осматривая Энжи с ног до головы.

Она слегка покраснела:

– Тяжелый. Готовила кое-что к показу. Прости, что опоздала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература