Читаем Долгая дорога к счастью полностью

  Лориэнна вытерла слёзы, попила воды и приказала себе успокоиться. Она вспомнила слова Верховной Жрицы Зан о том, что Владетель купил её тело, но не душу. Её душа свободна! Её дух не сломлен и она продолжит борьбу. Подумала о том, что можно попробовать вызвать Жрицу Зан, но вспомнила, что только в крайнем случае может позвать её.


  В дверь спальни постучала Гренира и сообщила, что портные ждут миледи в швейной комнате.

  Где эта комната, Лориэнна понятия не имела, да и наряды ей тоже не были нужны, но, ещё раз напомнив себе, что должна внешне изображать полную покорность мужу, молча встала и пошла за Гренирой.

  Швейная находилась на третьем этаже, в самом конце длинного коридора, за гостевыми покоями. Она представляла из себя большую светлую комнату, уставленную манекенами, стульями, высокими шкафами со швейными принадлежностями, большим раскроечным столом посередине и несколькими маленькими столиками у окон. Когда Лориэнна, в сопровождении горничной, вошла в комнату, навстречу ей с небольшого диванчика у двери поднялись с низким поклоном двое мужчин среднего возраста. Она обратила внимание на то, что одеты они были скромно, в тёмно-синие камзолы с серебряным шитьём и тёмные брюки.


  - Добрый день, рьенны, - сказала Лориэнна, - прошу вас присаживаться.


  Поблагодарив, портные вновь сели на диванчик. Лориэнна устроилась у раскроечного стола на стуле.


  - Миледи, - начал один из них, посыльный Владетеля Дэниара передал нам его приказ сшить для вас платья из тканей, которые вы выберете. Мы привезли вам образцы лучшего, что у нас имеется. Также мы готовы представить вам на рассмотрение эскизы самых модных фасонов.

  Только, миледи, - он нерешительно посмотрел на Лориэнну, - если вы закажете более полусотни нарядов, мы не сможем сшить их в кратчайшие сроки, как потребовал милорд. Конечно, мы засадим своих работниц за круглосуточное шитьё, но, боюсь, раньше, чем через две недели нам не справиться. Вот образцы тканей, миледи, прошу вас!


  С этими словами он сделал знак другому мужчине. Тот поднял стоящую рядом с ним на стуле большую корзину и подошёл к раскроечному столу. Вдвоём они стали выкладывать на него большие, яркие, аккуратно свёрнутые лоскуты: плотная пушистая шерсть, яркий цветной шёлк, тончайшая, переливающаяся, воздушная аттахи, тяжёлый блестящий бархат, разноцветные кружева от тонких, невесомых, нежнейших, используемых для украшения белья до нарочито грубых, плетёных из серой холщовой нитки.

  Лориэнна не собиралась наряжаться для Владетеля в яркие красивые платья, памятуя о том, как он не любит серые, тёмные и чёрные тона.

  Поэтому, едва взглянув на разложенную перед ней красоту, она спросила:


  - рьенны, я не вижу здесь тканей тёмно-серой, чёрной и тёмно-синей расцветки?


  Портные переглянулись. Затем старший из них нерешительно произнёс:


  - но, миледи, вы так молоды и красивы, вам нет нужды рядиться в тёмные цвета! Здесь много прекрасных тканей, более соответствующих вашему положению и возрасту!

  Лориэнна спокойно ответила:


  - рьенны, я хочу, чтобы вы сшили мне пять чёрных платьев из шерсти, без вышивки, без каких-либо украшений, с длинным рукавом, без излишне большого выреза на груди и на спине. Фасон юбки у платьев я оставляю на ваше усмотрение. Прошу вас снять с меня необходимые мерки.

  Портные встали, застыли в нерешительности, переглядываясь и не зная, что сказать. Вмешалась Гренира, которая до этого тихонько сидела на стуле у окна:


  - леди Лориэнна, осмелюсь сказать, что милорд будет недоволен вашим заказом. Тогда он, наверно, сам закажет для вас наряды!


  Лориэнна перевела на горничную спокойный и холодный взгляд:


  - боюсь, тогда ему самому и придётся эти наряды носить!


  Портные, пожав плечами, принялись обмерять Лориэнну. Гренира недовольно замолчала, опустив глаза.


  Когда снятие мерок было закончено, обескураженные портные принялись медленно собирать образцы тканей обратно в корзину. Лориэнна, поблагодарив их, вышла в коридор, не дожидаясь горничную.


  Дэниар наткнулся на портных, когда поднимался по лестнице в свои покои. Улыбаясь, он спросил:


  - ну что, рьенны, моя жена не слишком сильно растрясла ваши запасы тканей и кружев?


  Портные, кланяясь и в растерянности переглядываясь, не знали, что ответить Владетелю. Наконец, один из них решился:


  - милорд, не сердитесь, но мы не смогли уговорить миледи что-то заказать из тканей, которые мы ей предложили!


  - Что!? Она вообще ничего вам не заказала!?


  - Заказала, милорд. Пять платьев из чёрной шерсти, закрытые, с длинным рукавом!


  Дэниар остолбенел. Его первым побуждением было ворваться к маленькой хулиганке в спальню и сказать ей всё, что он думает о её поведении. Но он сдержался. С трудом ему удалось взять себя в руки. Отпустив портных, он медленно вошёл в общую с Лориэнной гостиную, прислушался. Из её спальни не доносилось ни звука. Он прошёл к себе.


  На ужин опять ели овсяную кашу. Брандена не было, он уехал домой, пообещав поговорить с Элинэ.


  Лориэнна.


Перейти на страницу:

Все книги серии Долгая дорога к счастью (Соколина)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература