Читаем Долгая дорога на Карн полностью

Гостиница, в которой я остановился по рекомендации стоящих на воротах стражников, находилась практически в центре города и носила название "Веселая вдова". С ее вывески всем входящим в заведение, задорно подмигивала одетая в сиреневое обтягивающее платье средних лет демонесса. К слову, местные называли сие заведение задницей. Наверное, потому, что улыбающаяся женщина была нарисована на вывеске в пол-оборота  и первым что бросалось смотрящему на нее в глаза, была именно эта часть ее тела. На самом деле определить, мужчина рисовал подобный "шедевр", или женщина можно даже не будучи художником. Достаточно просто обладать элементарными зачатками логики. Мерилин Монро, ведь, до сих пор оценивается большинством представителей мужского пола, как один из самых ярких эротических образов. Хотя нужно заметить, что самой известной кинозвезде до подруги изображенной на вывеске гостиницы очень далеко, если сравнивать их по размеру того самого места. Наш брат художник частенько допускает некоторые, скажем так, - преувеличения, особенно когда творит под впечатлением какого-нибудь реального образа. "Да и замечает он подобную хрень, лишь из-за некоторых трудностей своего реального существования или, если сказать точнее – длительностью воздержания", - хмыкнул я про себя, заходя в двухэтажное здание местной гостиницы.

Народу в обеденном зале было много. Пахло тут жаркой, табаком и жареным мясом. Демоны, судя по одежде, тут собирались в основном торговцы, громко разговаривали, о чем-то спорили. На импровизированной сцене молодой парень играл на странном, похожем на квадратные гусли инструменте. Сидеть в общем зале мне совершенно не хотелось, поэтому я, уплатив трактирщику две золотые монеты, заказал себе в номер пятилитровый бочонок пива блюдо жареных свиных ребрышек и поднялся на второй этаж. Шестидневное путешествие под дождем вымотало меня основательно, поэтому мне просто хотелось принять душ, посидеть в тишине с кружкой темного пива и подумать о своих насущных проблемах.

Уже через пару часов, сидя с трубкой у окна и глядя на творящуюся на улице мерзость, я вдруг понял, что совершенно не представляю, как мне искать того урода, который пытал мою тогда еще будущую жену. Да подумаешь - кружок вокруг города на карте. Только в этом вот городе народа больше чем во всем моем княжестве, и некромантов, наверное, сотни две наберется, как минимум. Вряд ли сбежавший под шумок из Крейда гаденыш, будет на каждом углу орать кто он такой, и почему здесь оказался. У Ахримана с Дважды Проклятыми взаимная нелюбовь, поэтому призвавшего белобрысую гадину мага, в любом доминионе скорее всего ожидает плаха. И что прикажете в этой ситуации делать мне, если я даже рожу того демона из своего видения не запомнил, поскольку видел его только сбоку. Логичнее всего показалось спросить у Джаэлит, может ли она как-то почувствовать присутствие этого Бельвета дар Хаарра, и если да, то на каком расстоянии. Но благоверная проигнорировала все мои вопросы, и сейчас я просто не знал, что мне делать дальше. Подавив вспыхнувшую было ярость, я пару раз глубоко вздохнул и постарался привести свои мысли в порядок. Итак, что мы имеем? Если он когда-то поселился в этом городе, то об этом должна сохраниться запись в архивах, или где там хранятся подобные записи. Я, по крайней мере, очень на это надеюсь. Не думаю, что записи трехвековой давности являются тут государственной тайной. Значит нужно сходить с утра в местные архивы и за десяток-другой золотых озадачить этим вопросом кого-нибудь из тамошних служителей, а самому пока заняться вторым насущным вопросом. Если не выгорит, буду придумывать что-нибудь еще. Есть у меня предчувствие, что с первой частью ключа тоже не все пройдет гладко. В квесте ведь не сказано, что свиток мне отдадут сразу. Только информацию о его местонахождении. "Помнится, я уже с чем-то подобным не так давно сталкивался", - вздохнул я и поглядел на подаренное Хартом кольцо.  Гадать, впрочем, нет никакого смысла, завтра и узнаю все по факту. Благо дом этого мастера Виардиза находится в получасе ходьбы от моей гостиницы. В общем, решено. Завтра с утра меняю шкатулку на информацию, а потом направляюсь в местные архивы. Я выбил в пепельницу погасшую трубку, допил остававшееся в кружке пиво и улегся в кровать. Завтра сложный день и лучше встречать его на светлую голову.



Глава 8


- Нет, господин, - наврали вам! Нету здесь никакого дара Ильсана! - мальчишка приставил кисть к забору и носком одной ноги почесал голень другой. - Я на этой улице всю жизнь живу, и если б был такой, - я бы знал.

Перейти на страницу:

Похожие книги