Читаем Долгая дорога на Карн полностью

Лиате дарессе Аннат, которую погибший в Западном крыле Керт называл в моем видении Литой, на вид по земным меркам было около тридцати пяти лет. Невысокая, худощавая тифлингесса, с огромными серыми глазами и коротко подстриженными волосами цвета спелой пшеницы. Узнав, кто я такой, она приветливо улыбнулась и проводила меня в просторную гостиную, которая находилась на втором этаже ее трехэтажного дома. Вообще сам дом, разбитый около него сад, расположение комнат, ведущие наверх лестницы – все это являлось практически точной копией дома, где проживало семейство Рэя дар Ильсана. Отличия я заметил только во внутренней отделке, развешанных на стенах картинах и стоящих в саду статуях. Разработчики в свое время заморачиваться не стали, вот и расселили всех благородных в типовые трехэтажные домики. Нет, со временем тут все, конечно, изменится, но вот когда именно, думаю, не знает пока никто.

Появившись через несколько минут в гостиной, демонесса поставила на стол поднос с чайником и двумя вазочками с какими-то местными сладостями. Разлив чай по небольшим фарфоровым чашкам, мать Керта уселась напротив и сделала приглашающий жест. Чай оказался просто невероятно вкусным. Наверное, демонесса знала какой-то секрет его приготовления, а может быть, потому что я уже полгода, с самого моего попадания в игру, не пил чай, но по ощущениям – ничего подобного я не пробовал никогда. Минут пять мы молчали: Лиата думала о чем-то своем, а я наслаждался вкусом этого удивительного напитка и разглядывал картины.

– Знаете, князь, – первой нарушила молчание демонесса, – я всегда была уверена, что муж погиб во время того страшного пожара вместе с этим так и не повзрослевшим мальчишкой, именем которого мы когда-то назвали нашего сына. Не сомневалась, но боялась узнать, как он погиб. Два месяца назад сын рассказал мне о том, что там на самом деле произошло. О муже, Керте и старом привратнике. А несколько дней назад… – женщина поставила свою чашку на стол, откинулась на спинку кресла и посмотрела куда-то в сторону, – Владыка оказал всем нам великую честь: дети и внуки старого привратника стали благородными, я скоро поеду к сыну в Зорн… и… и только у маленького Керта не осталось никого. Есть только мой сын. Он назван в его честь. – Женщина закусила нижнюю губу и резко перевела на меня взгляд, в глазах ее блеснули слезы. – Вы… вы же Видящий, вы знаете, о чем думал муж в последние минуты своей жизни, что он чувствовал. Прошу, расскажите мне обо всем. Я хочу услышать это от вас.

Мой рассказ длился около часа. Я говорил, а Лиата слушала и молчала. Ни одного вопроса так и не прозвучало. Демонесса сидела с каменным лицом, словно превратившись в одну из стоящих в ее садике статуй, и лишь когда я в самом конце своего рассказа упомянул про награду богини, она вздрогнула и побледнела.

– Сетара… Сейчас. Подождите, – Лиата поднялась с кресла и быстро покинула комнату.

Она вернулась минуты через три. И поставила на столик серебряную статуэтку крылатой женщины. Распахнув крылья и прикрываясь щитом, богиня Справедливости вздымала над головой свой карающий меч. И если в храме, глядя на ее статую, создавалось впечатление неудержимого полета, то при взгляде на эту статуэтку возникали мысли о неотвратимости наказания.

– Муж очень почитал богиню Справедливости, – тихо произнесла демонесса. – Однажды он пришел домой и показал мне это. Сказал, что купил за пятьдесят золотых у какого-то незнакомого торговца. Я тогда еще ему ответила, что его скорее всего обманули – такие статуэтки на том же рынке продаются максимум по десять золотых за штуку. – Женщина грустно усмехнулась и вздохнула. – Но торговец сказал Сайнону, что внутри хранится перо богини Справедливости, и тот, кому она будет принадлежать, всегда сможет обратиться к ней напрямую, и муж поверил. Я не стала ничего говорить, но сейчас, когда вы упомянули Сетару… Вот, возьмите. – Лиата взяла статуэтку богини со стола и протянула ее мне. – Возьмите на память о моем муже. Вы ведь вместе с ним пережили все то…

– Но это слишком ценный подарок… – попытался отговориться я. – Если…

– Нет, – покачала головой демонесса, – изображение богини лишь навевает на меня грустные воспоминания. Так будет лучше. Я знаю.

– Спасибо. – Я поднялся с кресла, бережно принял у женщины серебряное изваяние благоволящей мне богини и аккуратно убрал его в сумку.

– Это вам спасибо за то, что мы с сыном теперь знаем, как погибли Сайнон и его друг, – тихо ответила мне демонесса. – До свидания, князь, и да пребудут с вами удача и справедливость.


«Удача… Я бы и сам очень хотел, чтобы она не оставляла меня», – с грустью вспоминая волшебную улыбку девушки-лисицы, думал я, неторопливо огибая цитадель. Удача – штука, необходимая каждому, а вот справедливость – она зависит только от тебя самого, и только ты вправе решать, как поступать в каждом конкретном случае.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семнадцатое обновление

Похожие книги