— Ага, — ответила я, оглядываясь по сторонам. – Я догадалась.
Со всех сторон нас окружали трибуны. На полу красовался тренировочный бассейн олимпийских размеров. Кто-то оставил у края бассейна три бочонка. А вдалеке, у бассейна для ныряния, я разглядела чашу с пуншем и самый настоящий замок из красных пластиковых стаканчиков.
— Это плохо кончится, — сказал Генри, наблюдая за парочкой выпускников, карабкающихся на трамплин для ныряния с красными стаканчиками в руках.
В тот же момент рядом с нами появилась Ди, словно её призвала одна только мысль о плохой идее. В каждой руке она держала по бутылке шампанского. С властной улыбкой она опустила одну из них на пол и открыла вторую. Шампанское вспенилось, а Ди победно подняла бутылку над головой.
— Ты просила вечеринку, — перекрикивая звуки музыки, сказала она.
— Возможно, вам стоит сделать потише, — сказал ей Генри.
— Пф-ф-ф! – Ди свободно указала на стены бутылкой шампанского. – В этом здании такие толстые стены, что оно практически звуконепроницаемое!
В сорока ярдах от нас один из выпускников свалился с трамплина в одежде.
Ди нахмурилась.
— Это американская традиция? – спросила она.
— Не совсем, — ответила я.
Ди взглянула на трамплин и улыбнулась. Она отпила глоток шампанского, вручила мне бутылку и зашагала к лестнице.
Через несколько секунд мимо нас прошел мужчина в костюме и с наушником, едва слышно бормотавший что-то на исландском.
— Как думаешь, как она уговорила на это своего телохранителя? – спросила я у Генри, наблюдая за тем, как мужчина беспощадно стянул Ди с лестницы.
— Может, она пригрозила сделать что-то похуже? – рядом с нами появилась Вивви. На ней было надето с полдюжины радужных цветочных гирлянд. А вот её лицо было до комичного серьезным. – Думаю, ты была права, Тэсс. Люди расслабляются. Скоро наши одноклассники могут заговорить.
С трамплина спрыгнул ещё один полностью одетый выпускник.
— С чего мы начнём? – спросила Вивви.
— С любого, кому мог угрожать Джон Томас, — я сделала паузу. – И с девочек из «ЯСЭ». Нам нужно, чтобы хотя бы один человек открылся и признался, что Джон Томас был не тем парнем, которого все хотят помнить. Если заговорит один, другие последуют его примеру.
Я сомневалась, что, если убийца был здесь, он или она рассказал бы о своём мотиве – но это мог сделать кто-то другой.
— Поговорите с девочками, — сказал Генри. – У меня на уме есть другая одна цель, — я проследила за его взглядом к группке друзей Джона Томаса, стоявших возле бочонка.
— Думаешь, они могут знать, на кого у Джона Томаса был компромат, и что он собирался с ним делать? – спросила я.
— Думаю, — ответил Генри, — что Джон Томас любил публику. Чтобы он не планировал, он должен был кому-нибудь рассказать.
С этими словами Генри пересёк комнату. Я наблюдала за тем, как на его лице появилась небрежная улыбка. При первой встрече мне показалось, что Генри Маркетт был слегка официальным и строгим. Но затем я поняла, что он умел мастерски раскрепощать других людей – когда ему этого хотелось. Пока я наблюдала за тем, как Генри скрылся в толпе друзей Джона Томаса, я заметила, что двое из этих друзей уставились на что-то – или на кого-то.
На вечеринку прибыла Эмилия Роудс.
— Мы знали, что Эмилия придёт? – спросила у меня Вивви.
— Нет, — ответила я. – Не знали. Пойдём, — к тому времени, когда я подошла к Эмилии, она без сомнения успела заметить перешептывания и взгляды. Остановившись рядом с Эмилией, я прищурилась и взглянула на друзей Джона Томаса. Один из них вздрогнул.
— Они тебя боятся? – спросила у меня Вивви, перекрикивая грохот музыки.
— Возможно, в мою первую неделю в Хардвике, — сказала я, — я угрожала парочке друзей Джона Томаса кастрацией.
— Конечно, угрожала, — Эмилия перевела взгляд с меня на Вивви, а затем обратно. — Если я скажу, что ты не должна сверлить людей взглядом ради меня, что-нибудь изменится?
Я пожала плечами.
— Или, — продолжила Эмилия, — если я предложу, чтобы вы двое отправились по своим делам, а я – по своим?
— Тэсс – святой-покровитель всех неудачников, — живо сообщила Вивви. – А я – банный лист. Кажется, ты с нами застряла.
— Кажется, вы здесь, чтобы найти способ помочь моему брату, — парировала Эмилия. – Так что идите. Будь фиксером. Мне не нужна нянька, а тем более две.
Что-то в тоне, которым Эмилия произнесла этим словам, сказало мне, что она тоже пришла сюда, чтобы помочь Ашеру. Когда Эмилия отправилась в бой, я проследила за её взглядом к парню, сидящему на трибунах. В отличие от большинства ребят вокруг, он выглядел довольно трезвым. И, кажется, он не был настроен на разговоры.
— Кто это? – спросила я у Вивви, — кивая в сторону парня.
— Мэтт Беннинг, — тут же ответила Вивви. Она прекрасно знала каждого в Хардвике, от учеников до уборщиков. – У него есть младшая сестра. Лиззи. Она в девятом классе. Их отец работает в охране Хардвика.
Судя по всему, пока я думала о том, у кого мог быть мотив убить Джона Томаса Уилкокса, у Эмилии тоже появились вопросы.
Я догнала её, когда она подошла к трибунам.
— Чего ты хочешь от Мэтта Беннинга? – спросила у неё я.