Миссис Перкинс забрала у Даниэлы флешку и передала её Доктору Кларк. Моя бывшая учительница вставила её в компьютер. На экране появились числа и код программы.
Все посмотрели на меня.
— Его нужно дешифровать, — сказала Даниэла, облокачиваясь на ближайший стол. – Вы ждали чего-то простого?
— Ради твоего же блага, Тэсс, — сказала миссис Перкинс, не сводя глаз с моего лица, — надеюсь, его дешифруют быстро.
Меня оглушал звук собственного дыхания, но каким-то образом мне удалось его расслышать – едва слышный свист.
Даниэла отошла от стола. Пока миссис Перкинс была сосредоточена на ней, я бросилась бежать.
Через дверь, в коридор.
Я пробежала два, может, три фута, но кто-то прижал меня к стене. Я услышала треск. Моя челюсть. Я прикусила язык.
Один из охранников грубо схватил меня, крепко сжимая мои руки у меня за спиной и угрожая вывихнуть мне плечо. На мои глаза навернулись слёзы. Моё зрение расплывалось. Я моргнула.
В коридор шагнула миссис Перкинс. Не спеша, она сменила свой нож на пистолет.
Мои глаза нашли глаза Генри. Всего на миг я позволила себе притвориться, что всего этого не было. Что это просто мы с Генри. Что он – парень, которого я знала. Человек, которым он мог бы быть.
— Перестань, Кендрик. Пожалуйста.
Я услышала, как он произнёс эти слова.
Я не могла. Я должна была отвлечь внимание миссис Перкинс. Ещё несколько секунд.
— Программа не сработает, — сказала я. – Айви никогда не дала бы вам то, чего вы хотите. Если она что-то и отдала, то это крохотная часть того, что у неё есть.
Миссис Перкинс подняла пистолет.
— Спасибо за твою честность, Тэсс.
За секунду до того, как она нажала на курок, Генри бросился вперед. Он врезался в меня, закрывая меня собой. Защищая меня.
Я услышала выстрел и почувствовала, как тело Генри вздрогнуло от удара.
Его кровь испачкала мои руки. Мои пальцы неистово ощупывали его спину в поисках раны. Я чувствовала вес его тела на своих руках.
— Поднимайся! – крикнул мне один из охранников. – Вставай!
— Или, — произнёс кто-то у него за спиной, — ты можешь опустить своё оружие.
Прия Бхарани прижала к его затылку пистолет.
Это был наш план. Я должна была радоваться победе. Чувствовать облегчение.
Я чувствовала оцепенение.
Охранник опустил своё оружие. Сжимая Генри в попытках остановить кровотечение, я огляделась по сторонам.
Миссис Перкинс лежала на полу. На её виске виднелось крохотное, идеальное пулевое ранение. Работа Прии, удавшаяся благодаря тому, что я отвлекала внимание. Даниэла вывела из строя одного из охранников. Сейчас она целилась в другого.
Оставались ещё один охранник и Доктор Кларк.
Последний охранник направил свой пистолет на женщину, которую они считали убитой. Он больше не станет недооценивать Прию.
— Прежде чем ты нажмешь на курок, — спокойно сказала ему Даниэла, — учти, что к этому моменту двадцать миллионов долларов снова перевели – на один из моих счетов, — она улыбнулась. – Ты, наверное, надеялся, что тебе заплатят за эту работу?
— Вы… — Доктор Кларк не смогла произнести больше ни слова. Она перевела взгляд с Даниэлы на Прию.
— Насколько мы поняли, — сказала Доктору Кларк Прия, — ваши коллеги хотели увидеть публичное представление. Так что мы его устроили.
Они сказали мне, что будет несложно провернуть такую ловкость рук, если за нами наблюдают издалека.
Они сказали мне, что люди сосредоточены на угрозах, а не на телах.
Я знала план. Я сама его придумала. И всё же я была удивлена увидеть здесь Прию. Она слишком хорошо сыграла свою роль.
Кровь на тротуаре не принадлежала Прии – но кровь на моих руках принадлежала Генри.
— Ты можешь помочь нам выбраться отсюда? – спросил у Даниэлы наёмник, всё ещё целясь в тётю Вивви.
— У меня есть стратегия выхода, — губы Даниэлы едва заметно изогнулись. – Придется… принести кое-какие жертвы, — сказала она. – Все наёмники вам верны?
Несколько секунд наёмник смотрел на неё.
— Нет.