Читаем Долгий путь домой полностью

Я огляделся, ошеломленный размахом всего происходящего. Наша авария была не единственной на шоссе. Помните, когда вы были ребенком, вы взяли все свои машинки "Hot Wheels" и "Matchbox" и попали в одну огромную дорожную аварию? Вот так выглядела межштатная трасса. Насколько хватало глаз, машины были нагромождены в обоих направлениях. Некоторые из них были с незначительными повреждениями. Остальные автомобили были уничтожены. Пассажиры, по крайней мере те, кто был мобильным, слонялись по средней полосе и петляли между обломками, выглядя такими же ошеломленными, как и я. Некоторые обменивались страховой информацией. Другие подносили мобильные телефоны к ушам. Многие другие просто смотрели в непонимании произошедшего. Я задавался вопросом, сколько людей были в шоке. Чарли, парень в каске и я стояли перед выходом из Тимониума. Въездные и выездные съезды тоже были забиты хаотичным движением. Густой лес раскинулся в южном направлении. Справа от нас была крутая насыпь. Внизу был забор из звеньев сетки, который окружал автотранспортную компанию. Разъяренные сотрудники бегали по парковке, выглядя такими же растерянными, как и мы. Симпатичная рыжеволосая женщина сделала шаг к нам. Она сглотнула, поперхнулась и сняла туфли. Я заметил, что один из ее каблуков был сломан. Она посмотрела на нас и сказала:

- Это похоже на конец света.

Мы кивнули. Чарли закашлялся. Потом она ушла. Вдалеке завыла одинокая сирена.

- Похоже на скорую помощь, - сказал Чарли.

Парень в каске хмыкнул.

- Думаю, тот парень был прав. Они будут заняты.

Сирена стихла. Потом еe место заняла другая. Это было в середине августа и ближе к вечеру. Солнце палило по асфальту, но мне вдруг стало очень холодно. Дрожа, я осторожно потер плечи своими больными, окровавленными руками. Мы стояли, не зная, что делать дальше. Мы с Чарли окликнули Крейга, но он не ответил. По правде говоря, я на него и не рассчитывал. Я оглянулся на фургон, посмотрел на Гектора и заставил себя больше не смотреть. Парень в каске ничего не сказал. Думаю, он был слишком потрясен, чтобы говорить. Он стоял там и смотрел на сотрудников на стоянке автотранспортной компании внизу. Поднялся ветер. Дорожный вертолет завис над головой, осматривая повреждения. Затем он полетел дальше по шоссе. Некоторые из толпы махали руками и кричали на него, но вертолет не вернулся. Через обломки к нам, спотыкаясь, брела еще одна молодая женщина. На ногах был только один ботинок, а чулки порвались. Ее светлые волосы были взлохмачены. Слезы и тушь стекали по ее лицу вместе с кровью из носа.

- Моя малышка, - всхлипнула она. - Пожалуйста, кто-нибудь, помогите мне. Я не могу найти своего ребенка!

Чарли шагнул вперед и нежно положил руки ей на плечи.

- Шшшш. Все будет хорошо.

- Хорошо? Мой ребенок пропал! Его нет в машине.

- Где твоя машина? - спросил Чарли, пытаясь ее успокоить. - Отведи нас к своей машине, и мы поможем тебе найти твоего ребенка.

Она указала. Одна машина позади нас - неповрежденный неоново-зеленый "Фольксваген Джетта". Сзади было детское автокресло. Oно было пусто. Точно так же, как место Крейга. Тогда я почувствовал первые приступы настоящего страха.

2.

- Ее зовут Бритни, - причитала женщина. - Я не могу ее найти.

- Моя жена пропала, - крикнул мужчина с противоположного "переулка". - Кто-нибудь видел ее?

- Как она выглядит? - крикнул кто то.

- Брюнетка. Веснушки. Она беременна! Мы ехали в больницу на осмотр.

Несколько человек столпились вокруг него, пока Чарли вел плачущую женщину обратно к ее машине.

Я думал о своей жене, Терри. Без сомнения, нагромождение машин уже попало в местные новости. Она будет волноваться, спрашивая себя, все ли со мной в порядке. Я вытащил свой мобильный телефон и набрал номер дома. Через минуту я получил запись, говорящую мне, что все линии заняты, и попробовать позвонить еще раз. Раздосадованно вздохнув, я сунул телефон обратно в карман.

Парень в каске протянул руку. Я поднял кровоточащие ладони и пожал плечами.

- Прости. Не хочу истекать кровью.

- Ценю это, - рассмеялся он. - Фрэнк Вечински.

- Стив Лейберман. Рад встрече.

Он кивнул.

- Да, я тоже. Жаль, что не при лучших обстоятельствах.

Сжавшись, я вытащил кусок гравия из моей руки и пригладил лоскут дряблой кожи над порезом. Мой рот наконец перестал кровоточить.

- Спасибо за помощь там, Фрэнк. Я ценю это. Думаю, это был шок или что-то в этом роде, из-за чего я потерял сознание.

Он пожал плечами.

- Не упоминай об этом. Честно говоря, я мало что сделал. Только позвонил в 911, как только началось нагромождение. Это все. Это был тот другой парень, Габриэль. Он - тот, кого ты должeн благодарить. Я видел, как он поймал тебя, когда ты упал. Двигался, как смазанная молния. В одну секунду ты падал, а в следующую - он был рядом, не давая тебе размозжить себе голову на шоссе.

Я обшарил собравшуюся толпу, ища Габриэля, чтобы поблагодарить его, но его не было.

- Куда он делся?

Фрэнк снял каску и почесал лысеющую загорелую голову.

- Не знаю. Он был здесь всего секунду назад. Я еще немного осмотрел толпу, но его нигде не было.

- Как будто он исчез.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман
Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы