Читаем Долго и счастливо полностью

– Возможно, да, – согласилась Джилли. – А может, и нет. И это «может» убивает меня. Кто знает, вдруг я лишила тебя того, что возникло между мной и Майклом Салемом. И мне сложно сидеть и притворяться, что у тебя уже есть это с кем-то другим… Я просто не могу. Прости.

– Да ладно тебе, у нас с Эмброузом не было и нет никаких шансов. Я даже не видела его с того вечера и встречаюсь с Беном. Уверена, Эмброуз уже обо всем позабыл. И ты сможешь, обещаю.

– Ладно, уговорила, постараюсь, – сказала Джилли и громко вздохнула, когда Бин подползла к ней и попыталась залезть на ее шезлонг. – Я схожу погулять с тобой и Беном, если ты этого так хочешь.

– Хочу, – подтвердила я, думая о том, как просто и легко это слово сорвалось с моих губ.

Но тут в голове мелькнуло воспоминание об Эмброузе и нашей первой встрече. В тот день он сказал мне: «До чего же бесит, когда я не могу заполучить то, чего очень хочется». Видимо, он не хотел заполучить меня. И, несмотря на слова Джилли, в тот момент я в этом не сомневалась. К тому же мне хотелось спокойных отношений. Или, по крайней мере, я выбрала их.

Глава 25

Мама редко извинялась, только если действительно считала себя виноватой. Но за последние три минуты, по моим подсчетам, она сказала «прости» уже пять раз.

– Просто, раз уж мы пообещали, что будут клоуны, то уже не можем все отменить, – объясняла она, пока я металась по комнате в поисках обуви и ключей.

– Все в порядке, – повторила я. – Просто скажи мне, где они застряли.

– Судя по всему, на съезде с Ай-пятнадцать. Они уверяют, что ты их не пропустишь, потому что они…

– …клоуны, – закончила я за нее. – Хорошо, выезжаю.

– Прости меня! – вновь извинилась она. – Как только довезешь их сюда, сможешь уехать. Передай Бену мои извинения.

– Мама, с ним мы встречаемся в половине восьмого, – успокоила я ее и на всякий случай проверила время. Часы показывали шесть пятнадцать. – Скоро увидимся и я привезу целую машину клоунов.

– Удачной дороги.

Через десять минут я подъехала к сломанному синему в горошек микроавтобусу, вокруг которого слонялись шестеро мужчин в комбинезонах, париках и с красными носами разных размеров. Как только я открыла машину, они запрыгнули внутрь, и мы отправились на прием к Эмбер Дэшвуд, который должен был начаться через несколько минут в поместье «Дерби» в другом конце города.

Когда добрались до ворот, нас уже поджидал Уильям.

– Слава богу, – выдохнул он, когда циркачи вылезли из машины и подхватили свои сумки. – Идите по этой тропинке во внутренний двор и ждите дальнейших указаний. Будьте готовы сразу же встречать гостей.

Клоуны отсалютовали ему, поправили радужные парики и зашлепали большими ботинками по мостовой.

– Знаю, звучит безумно, но я немного скучаю по этой суматохе, – провожая их взглядом, сказала я.

– Это действительно безумно, – согласился он, вытаскивая телефон и что-то быстро печатая. – Но если ты действительно соскучилась, то можешь остаться. У нас есть целая свора дрессированных собак, за которыми нужно проследить, пока будут разносить закуски.

– Собак? Я думала, ты пошутил насчет Айры.

– О, это не Айра, – объяснил он, – а профессиональные цирковые собаки, которых твоя мама уговорила приехать из Вирджинии. Видела бы ты танцующих шнауцеров!

– Ничего себе, – пробормотала я.

В этот момент на парковку поместья «Дерби» свернула пара машин, выискивая место для стоянки.

– Похоже, у нас появились ранние пташки, – добавила я.

– Они, наверное, даже не дослушали клятвы, – проворчал Уильям, когда один из седанов наконец припарковался и из него выбралась пара в официальной одежде. – Никогда не пойму людей, которые так отчаянно стремятся попасть на прием. Они же так часто это делают!

Когда мимо нас проехала еще одна машина, я улыбнулась, потому что уже не раз слышала это раньше. Несмотря на отказ работать, я все еще чувствовала, как медленно закипает в животе смесь волнения и страха, которая всегда образовывается в первые минуты начала приема или церемонии. Ведь трудно предугадать, как пройдет вечер.

Телефон Уильяма запиликал.

– Твоя мама жалуется на неприветливых барменов, – взглянув на экран, сообщил он. – Думаю, пришло время для моей неповторимой воспитательной беседы.

– Тогда помолюсь за них, – сказала я, пока Уильям поправлял галстук.

– А затем убегай отсюда, – ответил он и чмокнул меня в щеку. – Спасайся.

– Так и сделаю.

Даже когда Уильям исчез на тропинке, я осталась на месте и наблюдала за прибывающими гостями. Вокруг дома стояли столы, накрытые белыми скатертями и украшенные цветочными композициями. Даже на таком расстоянии я сразу поняла, что цветы заказывали у семьи Кирби. Интересно, ездил ли за ними Эмброуз с Айрой и спрашивала ли обо мне миссис Кирби. Хотя, думаю, они скоро привыкнут к моему отсутствию, да и к отсутствию Эмброуза тоже. Лето почти закончилось. После свадьбы Би он вернется к своей привычной жизни, где бы она ни была.

– Простите, – послышался чей-то голос у меня за спиной, – здесь проводится прием у Дэшвудов?

Я обернулась и увидела пожилого мужчину в темном костюме и красном галстуке.

– Да, на заднем дворе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повезет в любви

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза