Она все больше напоминает Бьянку, но не обращаю на нее внимания. Я должен посмотреть, что говорится в письме.
Маргарет Грегори. Я роюсь в своей памяти пытаясь вспомнить ее, пока не вспоминаю историю, рассказанную мне Кэт. Несколько фей помогли ей получить бальное платье и коляску, когда она посетила бал, где я сделал ей предложение. Одной из фей была дочь леди Грегори. И потом вспоминаю другое. Кэт однажды посетила леди Грегори, но обнаружила, что у той случился сердечный приступ, и она вовремя привезла ее в больницу. Но позже лорд Мэнсфилд посетил нас в моем кабинете, сказав, что его тетя загадочно исчезла. Видимо, каким-то чудом старушка вернулась к феям.
— Эдвард? — Катриона Брэдшоу смотрит на меня в замешательстве. Если бы это была Кэт, она бы помахала пальцами перед моим лицом, ее выражение лица было бы игривым и раздраженным. — Мы должны пойти на ужин.
— Прекрасно. — Ручное зеркало явно просто сделано по сравнению с ожерельем, и когда я засовываю его в карман, она не возражает.
Позже той ночью сижу в кресле с письмом и ручным зеркалом на столе. Никогда не верил в фей, но, увидев Крю и Мораг собственными глазами, признаю, что существуют сверхъестественные существа.
Леди Грегори написала, что может помочь, если у Кэт будут какие-то трудности. Как ни невероятно, возможно ли, что феи смогут помочь вернуть Кэт? Идея невероятна, невозможна, как их полномочия могут распространиться на другой мир? Это не гоблины. Но я убежден, что должен хотя бы попробовать. Но как мне призвать фей?
Смотрю на зеркало.
— Леди Грегори? Вы меня слышите?
Нет ответа. Интересно, есть ли пароль, который раньше использовала Кэт.
— Лисандр? Это принц Ателии. Я муж Кэт.
Ответа нет. Как зовут дочь леди Грегори? Поскольку ее зовут Маргарет, возможно, она назвала свою дочь…
— Мэг, — говорю я осторожно. — Если ты меня слышишь, можешь попробовать…
Зеркало начинает светиться. Вздрогнув, отступаю назад к стене. И тогда происходит удивительное. Маленькая девочка с очаровательными щеками и серебристо-золотистыми волосами вылезает из зеркала. Она смотрит на меня и испускает визг.
— Ты не Кэт! Кто ты? О, не говори мне, я знаю, кто ты. Ты принц Ателии. — Два розовых пятна появляются на ее щеках, и она смотрит вниз в пол, по-видимому, стесняясь. Я полагаю, фей могут краснеть.
— Извини, что вызвал тебя так, — начинаю я осторожно. — Письмо от леди Грегори, твоей матери. Она упомянула, что, если у Кэт есть какие-то проблемы, она может обратиться за помощью.
Она кивает, глядя в землю.
— Благодаря Кэт мои родители смогли воссоединиться. С тех пор они никогда не были счастливее. Подожди… ты говоришь, что у Кэт проблемы? Почему ты вызвал меня вместо нее?
Я глубоко вздыхаю.
— Это долгая история, но выслушай меня.
И я рассказываю ей всю историю между Кэт и мной. Ее глаза становятся настолько большими, что на ее крошечном личике это выглядит пугающе, и она качает головой так много раз, что это чудо, что у нее нет головокружения.
— О, мой Бог! О, мой Бог! Вы говорите мне, что Кэт из другого мира? Вы говорите, что Крю несет ответственность за то, что она появилась в Ателии?
Я киваю.
— У вас, феи, тоже есть волшебство. Можете ли вы найти решение, позволяющее Кэт выжить в Ателии? Я люблю ее, — мой голос хриплый, и это не потому, что я долго говорил. — Я не могу без нее.
— Но мы не слышали о каких-либо людях, существующих в другом мире.
— Пожалуйста, — я прерываю ее. — Прошу тебя. Мне все равно, чего бы это ни стоило, но мне нужна Кэт, здесь, со мной. Я знаю, что она хочет вернуться. Твоя мать дала слово, что Кэт может прийти к вам, когда ей понадобится помощь, вот и все. Пожалуйста, верните ее ко мне. Пожалуйста.
Мэг качает головой.
— Я посмотрю, что смогу сделать, принц Ателии. Но я ничего не могу обещать.
— Я буду вашим вечным должником, если у вас получится.
Она кивает, и свечение исчезает из зеркала. Через секунду оно выглядит как любое обычное зеркало, и я смотрю на свое лицо.