Читаем Долгое падение полностью

Ответа она не дождалась, потому что этот вопрос больше не стоял перед нами — мы только улыбнулись в ответ.

— Наверное, это хорошо? Хорошо, что мы живы, — сказал Джей-Джей.

— Ясен пень, — ответила Джесс.

— Вообще-то, это был риторический вопрос, — заметил Джей-Джей.

Джесс выругалась и спросила его, что это значит.

— Понимаете, мне действительно интересно, — сказал Джей-Джей. — Я действительно хочу узнать, так ли… Не знаю, как это сказать.

— Действительно ли лучше, что мы живы, а не наоборот? — спросил Мартин.

— Да. Наверное.

— Для твоих детей это лучше, — сказала Джесс.

— Пожалуй, — согласился Мартин. — Если не считать того, что я с ними не вижусь.

— Для Мэтти лучше, — подхватил Джей-Джей.

Я ничего не ответила, и все тогда поняли, что для Мэтти это не лучше.

— Все равно нас всех кто-то любит, — сказал Мартин. — И эти люди предпочли бы, чтобы мы остались в живых. В общем и целом.

— Думаешь? — засомневалась Джесс.

— Ты хочешь спросить, считаю ли я, что твои родители хотели бы видеть тебя живой? Да, Джесс, твои родители хотели бы видеть тебя живой.

Джесс скривила лицо, явно сомневаясь в утверждении Мартина.

— И как мы только раньше об этом не задумались? — сказал Джей-Джей. — Еще на Новый год. Я о своих родителях даже не вспомнил.

— Наверное, потому что тогда все было хуже, — ответил Мартин. — Семья ведь как… даже не знаю. Как сила земного притяжения. Иногда сильнее, иногда слабее.

— Да, для тебя. Именно поэтому с утра мы готовы взлететь, а к вечеру уже не можем и шага ступить.

— Или как приливы и отливы. Ведь сложно что-то заметить, пока… Ну, в общем, вы поняли.

— А если бы кто-нибудь поднялся сюда сегодня, что бы вы сказали этому человеку? — спросил Джей-Джей.

— Я бы ему рассказала про девяносто дней, — ответила Джесс. — Это ведь действительно так.

— Да, — согласился Джей-Джей. — Действительно. Никто из нас не собирается расставаться с жизнью сегодня. Но… Если бы он спросил нас почему, если бы попросил рассказать, что же такого великого с нами произошло, раз мы не хотим кончать с собой… что бы вы ему сказали?

— Я бы рассказала ему про свою работу в газетном киоске, — ответила я. — И про викторину.

Все почему-то опустили глаза. Потом Джесс захотела было что-то сказать, но поймала взгляд Джей-Джея, после чего передумала это делать.

— Что ж, у тебя все неплохо, — сказал Джей-Джей после небольшой паузы. — А я вот стал ср… уличным музыкантом. Прости, Морин.

— А я безуспешно пытаюсь научить читать самого недалекого ребенка в мире, — сказал Мартин.

— Да не убивайся ты так, — сказал Джесс. — Ты вообще много что безуспешно пытаешься сделать.

— Ах да. Зато ты, Джесс… У тебя, б…, вообще все получается.

— Прости, Морин, — подсказал Джей-Джей.

— Да, Морин, прости.

— Девяносто дней назад я не знала Безсобаки, — возразила Джесс.

— Ах, точно. Безсобаки, — ухмыльнулся Мартин. — Серьезнейшее достижение, чья ценность неоспорима и не идет ни в какое сравнение с остальными. Исключая, конечно, приглашение Морин на викторину.

Я не стала напоминать ему про работу. Знаю, это не бог весть что, а могло показаться, будто я только о ней и думаю.

— Давайте расскажем нашему другу, который собирается покончить с собой, о Безсобаки. «Кстати, Джесс тут встретила одного человека, который отрицает имена и считает, что нам всем надо почаще пытаться свести счеты с жизнью». Вот он развеселится.

— Да ни хр… он так не считает. Ты просто издеваешься. Да и зачем ты вообще поднял эту тему, Джей-Джей? Мы собирались хорошо провести вечер, а теперь всем паршиво.

— Да, — ответил Джей-Джей. — Простите. Мне просто было интересно. Интересно, почему мы до сих пор живы.

— Спасибо, — ответил ему Мартин. — Спасибо тебе огромное.

Вдалеке виднелись огни знаменитого лондонского колеса обозрения.

— Но нам ведь не обязательно что-то решать прямо сейчас, правда? — сказал Джей-Джей.

— Конечно нет, — уверил его Мартин.

— Может, тогда еще полгода подумаем? Посмотрим, как пойдет.

— А эта штука вообще крутится? — задумался Мартин. — Никак не могу понять.

Мы долго смотрели на колесо обозрения, пытаясь понять. Мартин был прав. Оно казалось неподвижным, но на самом деле оно, наверное, вертелось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики