Читаем Долгое путешествие полностью

- А может, ты и угадал, случайно, дав мне такое имя? Может, я действительно Нахема, мать страсти? Откуда ты знаешь? Может, у тебя в твоем великом архи-ангельском подсознании сложились два и два, и оно выяснило, кто я на самом деле такая, раньше, чем ты это на самом деле понял?

- Сомневаюсь, - я спокойно наливаю себе еще вина. – Но кто ты такая, и чего ты хочешь, я действительно скоро узнаю.

- Да?! – она деланно изумляется. – И каким же это, интересно, образом?

- Очень просто, – я делаю глоток, ставлю бокал на стол и смотрю ей прямо в глаза. – Кто бы ты ни была, ты пленница этого человеческого тела. Покинуть его или переселиться в другое тело ты, вероятно, не можешь. Возможно, твое тело бессмертно. Возможно, обладает способностью к быстрой регенерации. Но это всего лишь человеческое тело. А значит, его можно поймать, ограничить, заточить, связать. Оно чувствует боль. Оно может страдать, так или иначе. Сейчас мы доедим и допьем, а потом поедем в какое-нибудь укромное место, где ты ответишь на все мои вопросы. Честно и полно. И надеюсь, что нам не придется доходить до того, чтобы проверять, насколько быстро твое бессмертное тело восстанавливается от серьезных увечий.

- Вот как, - она качает головой. – Мы и до этого дошли? Ты будешь мучить беззащитную девушку, желающую тебе и всему миру только хорошего? Это твоя ангельская сущность?

- Чего ты на самом деле желаешь миру и мне самому, нам еще предстоит выяснить и обсудить, - мой голос холодный и ровный. – Пока что я вижу от тебя одни лишь игры, обманы, тайны и категорическое нежелание отвечать на вопросы. Хочу предупредить тебя сразу: если те двое внизу попытаются встать на моем пути, я убью их без колебаний. Поэтому, если ты хочешь сохранить им жизнь, то когда мы спустимся вниз, найди способ объяснить им, что их не должна волновать наша с тобой прогулка наедине.

- Я вижу, Гэбби, ты настроен серьезно, - она вздыхает. – Жаль, что ты решил всё так обострить. Мы могли бы найти более спокойный путь решить наши разногласия.

- Ты сама это начала.

- Возможно, я была неправа в том, что действовала тайно. Я тебе обманула, да. Обманула, потому что сначала вообще не хотела вмешивать тебя в эти игры, а затем опасалась, что ты неадекватно воспримешь мою связь с Корвусом. Собственно, так ты ее и воспринял, раз уж мы здесь об этом говорим.

- Я не верю тебе, Нахема. Не верю не одному слову. Сейчас ты пытаешься убедить меня в том, что я сам втянулся в эту игру. Что не внял твоим предупреждениям в Нюрнберге и в Иерусалиме, что и запустило цепочку событий, приведших нас за этот стол. Это может быть правдой. Но так же может быть правдой и то, что ты намеренно возбудила мой интерес к тебе в Нюрнберге и в Иерусалиме, сделав предложение отступить, заведомо зная, что я на него не соглашусь. А потом, когда всё зашло слишком далеко, когда я оказался в центре мерзкой истории с древними тайнами и современными убийствами, ты внезапно снова появилась, ткнула меня носом в то, где я якобы облажался, пожалела, объяснила, затащила в свою постель. И бросила меня, глупого и послушного рыцаря в сияющих доспехах, на настоящее задание – захватывать власть над миром для тебя. Я не верю ни одному твоему слову. Ты лжива насквозь. Я даже не знаю, истинна ли та версия с Книгой Белой королевы, которую ты мне рассказала, или, на самом деле, прав был несчастный Алекс ван дер Берг, и книга на самом деле обладает реальной властью, а не является плодом интриг Яна Мареша. Всё, что ты говорила мне – ложь. Но я твердо намерен заставить тебя за эту ложь ответить. Время рассказывать правду, Нахема.

- Далеко не всё, что я тебе говорила, Гэбби, неправда. Более того, в основном, я как раз говорила тебе правду. Порой, возможно, не всю правду. Но так было нужно. Что касается «ответить за ложь» и «время рассказывать правду»… Позволь мне рассказать тебе анекдот.

- Нашла время, - усмехаюсь я.

- Мы куда-то спешим, Гэбби?

- Пожалуй, что нет. Ну, рассказывай.

- Боксер-чемпион приезжает на Олимпийские игры. Народ там бывает разный, и чтобы его сумку не украли, пока он моется в душе, он прикрепляет к ней записку: «Кто тронет сумку – убью. Олимпийский чемпион по боксу». Он выходит из душа, а сумки нет. И на ее месте только записка: «Сначала догони, потом убей. Олимпийский чемпион по бегу».

- Ха-ха, хороший анекдот.

- Ну, так вот, Гэбби, - она аккуратно вытирает губы салфеткой, складывает ее, кладет на стол и встает, - сначала ты меня догони, а потом задавай вопросы.

Я встаю, чтобы ее остановить. Точнее, пытаюсь встать, и понимаю, что не могу. Мои ноги внезапно отказали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература