Читаем Долгожданная встреча полностью

– Что ж, я рада, что у тебя все хорошо. Вот только твои родители… Мистер Хэмптон просто в бешенстве, так что советую тебе встретиться с ним утром, когда он немного остынет. Поверь мне, детка, сейчас тебе с ним лучше не встречаться. Иди к себе и ложись спать. Я провожу тебя и скажу ему, что ты уже давно легла. Будто бы заснула в гардеробной на диване, а я тебя там сразу не приметила, потому что смотрела на кровать в спальне. Тогда он пойдет спать и, даст Бог, к утру успокоится.

Вэнс пожал плечами.

– Вообще-то я был бы не против потолковать с ним сейчас, если ты считаешь, что это необходимо.

Девушка покачала головой.

– Нет, лучше сделать так, как сказала Ретта. Она успокоит отца сегодня, а я поговорю с ним утром.

– Но…

– Не беспокойся. Отец, конечно, будет кричать и ругаться, но не сделает ничего такого, чего я не видела раньше. Пожалуйста, не волнуйся. Мы встретимся завтра, тогда и поговорим.

Вэнс кивнул, еще раз поцеловал Карен и скрылся за углом дома. Девушка повернулась к ухмылявшейся негритянке.

– Ну что, пойдем или мы так и будем тут стоять? Горничная покачала головой и тихонько засмеялась.

– Детка, да твои глаза – точно книга, которую старая Ретта может читать без труда. Боже мой, ты полюбила!.. – Схватив Карен за плечи, негритянка пристально посмотрела на нее, а потом снова прижала к груди. – Детка, – ласково проговорила она, – я так рада за тебя… Мне так радостно и так грустно, что даже плакать хочется. Но плакать я не стану. Карен тоже обняла служанку и заглянула в ее большие черные глаза.

– И я рада, Ретта. Очень, очень рада.

Какое-то время они молча смотрели друг другу в глаза. Потом Ретта вдруг усмехнулась и осмотрелась.

– Ой, я все болтаю, а ты мерзнешь, детка. Иди за мной, милая, только помалкивай, когда будем проходить по дому. – Взяв Карен за руку, негритянка повела ее к черному ходу.

Миновав кухню, освещенную тусклым светом фонаря, они вышли в коридор. Здесь Ретта остановилась, прислушалась. Затем, приложив палец к губам, кивнула на распахнутую дверь библиотеки. Было очевидно, что Баррет намеренно оставил дверь открытой – чтобы видеть парадный вход. Женщины обошли резную колонну и, стараясь держаться подальше от двери библиотеки, подкрались к лестнице. Вскоре они оказались в комнате Карен.

– Где ж вы были все это время? – шепотом спросила служанка, помогая девушке раздеваться.

– В самом конце сада, на лужайке.

– И ты слышала, как они звали тебя?

– Слышала, – кивнула Карен.

– Послушай, детка… – Ретта замялась. – А вы… То есть я хочу спросить…

Карен усмехнулась.

– Нет-нет. – Она покачала головой.

Ретта с облегчением вздохнула, а ее подопечная поспешила добавить:

– Ох, Ретта, мне ужасно этого хотелось. Так хотелось, что ты даже не представляешь. Но мы сдержались. Я полюбила, Ретта, по-настоящему полюбила. Это так замечательно…

Негритянка повесила измятое платье девушки на вешалку, чтобы потом убрать его в шкаф.

– Ох, милая, что же ты натворила?! – Ретта всплеснула руками. – Господи, надо ж такому случиться! Подумать только, ты влюбилась в него именно тогда, когда должны были объявить о твоей свадьбе с мистером Уитакером! А ведь твой бедный отец еще ничего не знает. Но я ему ничего не скажу. Нет уж, мисси, только не я.

Закрыв дверь в гардеробную, Ретта повернулась к Карен. Девушка уже легла в постель, и негритянка какое-то время молча смотрела на нее, заговорщически улыбаясь. Потом погладила по золотистым волосам.

– Спи спокойно, моя девочка. Твой папочка будет рад уже тому, что с тобой ничего не случилось. Надеюсь, он не станет ругать тебя. – Прикрутив фитиль лампы, служанка направилась к двери.

– Ретта! – окликнула ее девушка. Негритянка обернулась.

– Ты поцелуешь меня на ночь, как раньше, когда я была маленькой?

Ретта улыбнулась – и тут же глаза ее наполнились слезами. Она подошла к кровати и, склонившись над девушкой, поцеловала ее в лоб.

– Доброй ночи, принцесса, – прошептала она.

– Спокойной ночи, Ретта.

Негритянка выпрямилась и, тихонько вздохнув, направилась к выходу.

Минут через десять Карен услыхала шаги отца; он подошел к двери и остановился. Девушка повернулась на бок и притворилась спящей, но Баррет ушел, так и не заглянув к дочери.

Но Карен вес никак не удавалось уснуть. Едва она закрывала глаза, как перед нею возникало лицо Вэнса. Наконец Карен встала, ополоснула лицо прохладной водой, сбросила ночную рубашку и снова улеглась. На сей раз она почти сразу же уснула, и ей приснился чудесный сон – сказочный лес, луга и прекрасный принц, спасающий юную красавицу, запертую в замке ее отца…

Она полюбила.

Глава 6

Рано утром в доме Хэмптонов разразилась буря. Крепко спавшую Карен разбудил громкий стук в дверь. Несколько секунд девушка не могла понять, что происходит. Наконец услышала крик отца:

– Карен! Я жду тебя в библиотеке! Ты явишься туда через пятнадцать минут!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже