Читаем Долгожданный любовник (ЛП) полностью

Сфокусировавшись на автомобильной двери, которую вышиб, Куин подумал, как было бы прекрасно повыбивать дерьмо из чего-нибудь еще.

— Итак, мой план — на некоторое время зависнуть в тренажерке. Я загляну к тебе перед сном, идет?

— Идет. Береги себя.

— И ты.

Нажав «отбой», он понял, что Ви перестал говорить и смотрел на него, словно что-то было явно не так: подпаленные волосы, спущенные портки, сбритые брови.

— Завел женщину, Куин? — протянул Брат.

Куин огляделся в поисках спасательного плота, и обнаружил целую кучу ничего.

— Э…

Уходя прочь, Ви проговорил через плечо:

— Не важно. Пойду поколдую над этими телефонами. А тебе придется купить себе новую тачку… любую, только не Приус 32. До скорого.

Когда они с Джоном остались одни, стало предельно ясно, что парень горит желанием сказать что-то о разборке на обочине.

— Ничего не желаю об этом слышать, Джон. Сейчас у меня на это просто нет сил.

«Отстой», — показал жестами Джон.

— Что примерно отражает всю суть, друг мой. Ты сейчас в дом?

Если строго толковать обязанности аструкс нотрам, то Куин должен находиться с Джоном двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Но Король дал им послабление, пока они находились в пределах особняка. В противном случае, Куин узнал бы слишком много подробностей о своем приятеле и Хекс.

И Джону пришлось бы стать свидетелем происходящего между ним и Лэйлой… м-да.

Когда Джон кивнул, Куин широко распахнул дверь и придержал ее:

— После тебя.

Он отказался смотреть в лицо своему другу, когда боец проходил мимо, просто не мог этого сделать. Потому что точно знал, что было на уме у парня, а у него не было желания разговаривать о произошедшем на том участке дороги. Ни о дерьме сегодняшней ночи. Ни о дерьме… давно минувших ночей, с Хранителями Чести в главных ролях.

Он закончил с трепом об этом.

Это дерьмо никогда еще ни до чего хорошего не доводило.

***

Сакстон, сын Тэма, захлопнул последнюю «Книгу Хроник» и только и мог, что смотреть на мелкозернистый кожаный переплет с золотым витиеватым тиснением.

«Это последняя».

Парень не мог в это поверить. Сколько он занимался этими исследованием? Три месяца, четыре? Не уж-то и правда теперь — все?

Быстрый визуальный осмотр библиотеки Братства, с ее сотнями и сотнями томов права, трактатов и королевских указов… и он подумал: «да, действительно, он месяц за месяцем просмотрел их все». И теперь, когда копание завершено, пометки сделаны, и правовая основа для того, что Король намеревался достичь, обозначена, должно появиться чувство отлично выполненной работы.

Вместо этого он ощутил страх.

Во время своей юридической теории и практики, он и раньше решал щекотливые вопросы… особенно с приходом в этот особняк, приступив к обязанностям в качестве поверенного Слепого Короля. Древнее Правобыло запутанным, архаичным не только в своих формулировках, но и в целом — и правителя расы вампиров такое положение дел не устраивало. Мышление Рофа было прямым и революционным, и с его приходом к власти, прошлое и будущее все реже могло мирно сосуществовать без хороших поправок — Древнего Права, естественно.

Однако, это уже абсолютно другой уровень.

Роф, как суверенный правитель, обладал неограниченной властью, которой мог пользоваться по своему усмотрению… при условии, что соответствующие прецеденты выявлены, записаны и учтены. В конце концов, король был живым, дышащим законом, физическим олицетворением порядка, необходимого для цивилизованного общества. Проблема в том, что традиция не зарождается сама по себе — это результат, формирующийся жизнями поколений за поколениями, и делающих выбор на основе определенных принятых в обществе правил. Прогрессивные мыслители, пытающиеся вести укоренившееся, консервативное общество в новых направлениях, как правило, сталкиваются с проблемами.

И теперь… подготовка этого изменения, имеющего далекоидущие последствия, была закончена? В сложившейся обстановке, когда правлению Рофа фактически был брошен вызов…

— Ты так глубоко ушел в свои мысли.

От звука голоса Блэя, Сакстон подскочил и едва не уронил свой Монблан.

Блэй тут же дернулся вперед, словно желая успокоить его:

— О, прости…

— Да ничего, все в порядке, я… — Сакстон нахмурился, когда разглядел мокрую и окровавленную одежду бойца. — Дражайшая Дева-Летописеца… что стряслось?

Вместо ответа, Блэй направился к бару на антикварном комоде «бомб-чест» 33. Пока он тянул время и выбирал между хересом и «Дюбонне» 34, стало очевидно, что он подбирал слова.

Что означало — это связано с Куином.

На самом деле, Блэя не интересовал ни херес, ни «Дюбонне». И, как и ожидалось, он налил себе портвейна.

Сакстон откинулся в кресле и посмотрел на высоко висящую от пола люстру. Потрясающий экземпляр Баккара, изготовленный в середине XIX века, со всеми соответствующими хрустальными подвесками, естественно ручной работы.

Он вспомнил, как она раскачивалась из стороны в сторону, а маленькие радуги преломленного света мерцали по всей комнате.

«Сколько ночей тому назад это было? Как давно Куин обслуживал Избраннуюпрямо над этой комнатой?»

Перейти на страницу:

Похожие книги