Читаем Долгожданный любовник полностью

— Я просмотрел анализ крови и отметил кое-что… неожиданное. Если вы дадите согласие, я возьму еще один образец, чтобы отправить в лабораторию для нескольких тестов. Будем надеяться, что в этом будет смысл… А также мне бы хотелось сделать вам УЗИ, если не возражаете. Это стандартная процедура, которая подскажет мне, как развивается ситуация.

— Другими словами, сколько мне осталось до полной потери ребенка? — мрачно уточнила Лэйла.

Доктор взял ее за руку.

— Давайте просто оценим ваше состояние, хорошо?

Лэйла сделала глубокий вдох и снова кивнула:

— Хорошо.

Хэйверс подошел к двери и подозвал медсестру. Когда женщина вошла в палату, она вкатила что-то похожее на водруженный на каталку настольный компьютер: у него была клавиатура, монитор, а по бокам торчали какие-то палочки.

— Пусть медсестра проведет процедуру забора крови… в этом отношении ее руки гораздо опытнее моих. — На его губах появилась теплая улыбка. — А я пока проведаю другого пациента, но скоро вернусь.

Второй раз сдача крови прошла гораздо легче первого, потому что Лэйла уже знала, чего ожидать. Она ненадолго осталась одна, когда медсестра относила кровь на анализ в лабораторию… где бы и чем бы она ни была. Медсестра и доктор вскоре вернулись.

— Готовы? — спросил Хэйверс.

Когда Лэйла кивнула, доктор и медсестра перекинулись между собой парой фраз и подкатили оборудование к месту, где сидела Избранная. Затем Хэйверс выдвинул с обеих сторон диагностического стола подставки для ног, похожих на пару стремян, и кивнул медсестре, та приглушила свет, обошла Лэйлу и положила ей руку на плечо.

— Не могли бы вы лечь на спину? — спросил Хэйверс. — И сдвинуться вниз так, чтобы оказаться на краю. Затем, после того, как снимите нижнее белье, положите ноги сюда.

Когда доктор указал на стремянноподобные подставки, глаза Лэйлы округлились. Она понятия не имела, что осмотр будет происходить подобным образом.

— Вы никогда раньше не проходили такое обследование? — спросил Хэйверс после небольшой заминки. Когда Лэйла покачала головой, он кивнул: — Ну, это не редкость, особенно, если это была ваша первая жажда.

— Но я не могу снять… — Лэйла замолкла. — У меня кровотечение.

— Мы об этом позаботимся. — Доктор казался совершенно в этом уверенным. — Приступим?

Лэйла закрыла глаза и откинулась на спину так, чтобы расположиться на тонкой простыне, покрывающей поверхность. Приподняв бедра, она быстрым движением избавилась от нижнего белья.

— Я вам помогу, — тихо произнесла медсестра.

Колени Лэйлы сошлись вместе, когда медсестра помогала ей вложить ноги в похожие на стремена подставки.

— Все так. — Стул скрипнул, когда доктор подкатился на нем к Лэйле. — Но сдвиньтесь еще ниже.

На долю секунды у нее промелькнула мысль, что она не сможет этого сделать.

Обхватив руками нижнюю часть живота, она сжала ее, будто хотела удержать ребенка в себе, когда ей придется развести ноги. Однако Лэйла ничего не могла изменить, не могла уговорить собственное тело успокоиться и сохранить то, что в него было заложено, заверить словами горячей любви своего малыша, чтобы он боролся за жизнь, не было слов, чтобы успокоить ее необъятную панику.

На долю секунды Избранная пожелала себе ту уединенную жизнь, которую когда-то находила слишком удушающей; она захотела вернуться в Святилище Девы-Летописецы, где спокойное течение жизни воспринималось, как нечто должное. И действительно, с тех пор, как Лэйла оказалась на Земле и попыталась найти здесь цель своего существования, ее преследовали катастрофа за катастрофой.

Это заставило ее уважать мужчин и женщин, которые, как ей всегда говорили, ниже ее по статусу. Здесь, на Земле, казалось, все подчинялось силам природы, и было им неподконтрольно.

— Готовы? — поинтересовался доктор.

Когда из уголков ее глаз скатились слезы, она сосредоточила взгляд на потолке и крепко сжала края стола.

— Да. Приступайте.


ГЛАВА 20


Срань Господня, Куин полностью утратил контроль.

Видимость почти нулевая. Самолет заносило из стороны в сторону, как в пьяном угаре. Движок то врубался, то вырубался.

И он даже не мог проверить, как там Зи. Слишком сильный ветер, чтобы крикнуть, к тому же ему приходилось всматриваться вперед, пытаясь разглядеть, куда они летят, точнее, то место, где собираются врезаться в землю, хотя, черт его дери, если бы он что-то видел…

И за миллион лет никому не под силу доказать ему, что это была хорошая идея.

Единственной работающей хреновиной оказался компас, так что он мог сориентироваться, в какой стороне их дом: особняк Братства находился дальше на северо-востоке, на вершине горы, окруженный наложенным Ви мисомкак невидимым оборонительным рубежом. Это в том случае, если направления Север-Юг-Восток-Запад, как он надеялся, стрелка показывала верно, в отличие от всего остального дерьма на приборной панели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги