Читаем Долгожданный любовник полностью

Когда Куин принялся за десерт, швы, наложенные доком Джейн над бровью, начали пульсировать под повязкой… и боль напомнила, какой сумасшедшей выдалась ночка.

Даже не верилось, что всего час назад он находился на волоске от гибели, болтаясь в чернильном небе в самолете, больше похожем на кусок дерьма, и понятия не имел, как им управлять. А теперь? Перед ним стояло лучшее мороженое. С горячим шоколадом.

И на мороженом не было ни орехов, ни взбитых сливок, которые пришлось бы соскребать и которые испортили бы ему весь вкус. Потому что, да, в данный момент именно это было бы самой серьезной проблемой.

Он рыгнул, и в каждом нерве его тела забился сигнал тревоги — Куин прекрасно понимал, что последствия сегодняшних ночных приключений будут, то накрывать на него, то отступать. Как удары хлыста по его нервной системе.

Но куда лучше иметь дело с посттравматическим шоком, чем сгореть в пламени. Или упасть вниз — в зависимости от обстоятельств.

Расправившись с десертом, Куин приложил все усилия, чтобы навязать свою помощь по уборке, прежде чем отправиться к Лэйле, но Фритц не позволил ему даже чашу с ложкой отнести в раковину. Снова уступив ему, он побрел в столовую и остановился, чтобы оглядеть длинный стол, представляя всех, кто обычно за ним сидел на своих местах.

Самое главное, что Зи вернулся в объятия своей шеллан… и больше никто не пострадал…

— Простите, господин, — произнес Фритц, протискиваясь мимо. — Входная дверь.

Доджен направился в фойе, чтобы взглянуть на экран системы безопасности. Секундой спустя, он отпер замок на внутренней панели вестибюля.

И вошел Сакстон.

Куин попятился. Последнее, что ему сейчас было нужно — столкнуться с этим типом. Он собирался проверить, как там Лэйла и отрубиться…

Запах, которым повеяло от Сакстона, оказался чужим.

Куин нахмурился и подошел к арке. Его кузен перекинулся с Фритцем парой фраз и двинулся к парадной лестнице.

Куин сделал глубокий вдох. Его ноздри затрепетали. Ага, так, он почуял одеколон Сакстона… но к нему примешивался и другой запах. Аромат другого одеколона также был мужским.

Это не одеколон Блэя. Или любого другого воина.

И еще был безошибочно узнаваемый запашок секса…

Куин не стал раздумывать, а просто вышел из укрытия и рявкнул:

— Ты где шлялся.

Его кузен остановился, оглянувшись через плечо.

— Прошу прощения?

— Ты меня слышал. — При ближайшем осмотре стало чертовски очевидно, что парень хорошо провел время. Губы кузена были раскрасневшимися, на щеках алел румянец, который, Куин мог поспорить, проявился не из-за холодной погоды.

— Думаю, это ни черта не твое дело, кузен.

Куин зашагал по мозаичному полу, не останавливаясь, пока его тяжелые ботинки не столкнулись носами с великолепными мокасинами парня.

— Ебливая шлюха.

У Сакстона хватило наглости изобразить скуку:

— Ты уж не обижайся, дражайший родственничек, но у меня нет времени на разборки.

Парень развернулся…

Куин схватил Сакстона за руку. Резко дернув, он повернул парня к себе лицом. И, черт, от него несло так, что в животе Куина все сжалось.

— Блэй рискует в бою своей жизнью… а ты, блядь такая, развлекаешься за его спиной? Охуенно, хуесос…

— Куин, это не твоя забота…

Сакстон попытался его оттолкнуть. Явно не лучшая затея. Прежде чем осознать свои действия, Куин вцепился в горло парня.

— Да как ты, сука, посмел, — прошипел он, обнажая клыки.

Сакстон ударил по запястьям Куина в попытке освободиться, дергаясь, потягиваясь назад, но абсолютно безрезультатно.

— Ты… задушишь… меня…

— Мне следует убить тебя на этом месте, — прорычал Куин. — Как ты сука посмел так с ним поступить? Он любит тебя…

— Куин… — сдавленный хрип становился все ниже и ниже. — Ку…

Мысль о том, что имел его кузен и чем абсолютно не дорожил, придала его рукам суперсилу.

— Что еще, блядь, тебе нужно, ублюдок? Думаешь, какой-то незнакомец лучше того, кто в твоей постели?

Сила натиска Куина начала толкать Сакстона назад. Туфли парня заскользили по гладкому полу, а тяжелые ботинки Куина следовали за ними. Все остановилось, когда плечи Сакстона врезались в перила величественной парадной лестницы.

— Ах ты блядская сука…

Кто-то закричал. Потом кто-то еще.

Затем со всех сторон послышался топот, а за ним и толпа народа, которая начала растаскивать дерущихся.

Ну и хрен с ними. Куин закрыл глаза и только сильнее сцепил руки, ярость, клокотавшая глубоко внутри превратила его в бульдога, который…

Ни за что…

не отпустит…


ГЛАВА 26


— Так вы планируете вернуться в Колдвелл? — спросил Блэй мать.

— Не знаю. Твой отец вечно отсутствует по ночам на работе, и нам обоим так нравится спокойствие и уединенность провинции. Ты думаешь в городе сейчас безопаснее…

Вдруг из ниоткуда, через закрытую дверь его комнаты послышались крики. Очень много криков.

Блэй глянул в том направлении и нахмурился:

— Слушай, мам, жаль прерывать нашу беседу, но в доме что-то происходит…

Ее голос упал, в нем послышался страх:

— Это ведь не налет, правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги