— Завтра накрываем ужин в шатре у стройки, сейчас в нем солдаты, но мы там поставим стол, перенесем печь. Все будем готовить внутри, на входе будет Карл и Дин. Со мной Калла, Шатиль, Калерия и Рита. Они не должны знать в каком шатре живу я, хотя, могли уже разведать.
— Сегодня ты ночуешь в нашем шатре, — Карл сказал уверенно, и я не стала с ним спорить.
— Что же, пока враги изучают наши карты, наши солдаты меняют ландшафт? — я ждала, что все засмеются, но напрасно, поскольку все были напряжены до предела. — Рита, скажешь Калерии, что я у Карла, только шепотом. Дин проводит тебя, и останется с вами. Шатиль тоже ночует там.
— Наш шатер среди шатров строителей, и там легче всего затеряться, но вы должны громко называть друг друга по именам, Дин, потому что люди, которые захотят убить Лору, могут ошибиться, и пострадают Шатиль или Рита, — я увидела, как после этих слов Карла девушки вздрогнули.
— Не бойтесь, я не буду спать, и возле входа будут дежурить солдаты, — Дин выгнул грудь колесом, но мне было беспокойно, хоть в лес всех уводи.
— Слушайте, мы все на ночь можем уходить за реку, в лес. Дин проверит их, посчитает — все ли в лагере, и мы уйдем до завтрашнего вечера. Возьмем палатку и ночуем там все. Ночью тепло, — я посмотрела на всех, но люди не поддерживали меня.
— Лора, если тебя узнают, в лесу им будет проще тебя узнать, — Карл был против.
— Толпой, да, будет странно. А если Лора пойдет вдвоем с Дином, то это будет выглядеть, как два подростка, идущие на утреннюю охоту, — мистер Кроу был прав.
— Дин, я не буду возвращаться в лагерь, возьми сыр, хлеб котелок и одеяла, а еще, свою одежду для меня — штаны, рубаху, и ту шапку с полями — под нее я легко засуну волосы.
— Да, и все эти дни ты будешь ускользать из конюшни. Переодеваться здесь, и с Дином, как мальчишки, уходить в лес, так мы выиграем время до приезда Герцога, — У Каллы блестели глаза, и она поддержала нашу идею.
— Не приходите до вечера, а мы выберем шатер и с ужином сделаем все, как ты сказала — не дадим им шансов отравить еду, — Карл тоже согласился, и отправил Дина за сумками.
— Рита, ты видела всех людей, что прибыли с отцом? — я отвела девушку в сторону.
— Да, мисс Лора, ой, простите, Герцогиня…
— Это ерунда, скажи, кроме Детей Гасиро, у кого длинные черные волосы и темные глаза?
— Ну, у многих — сейчас модно прямые и длинные волосы. Один из генералов очень темный, у нескольких солдат такие хвосты. А зачем тебе?
— Мне кажется, одного из генералов я видела.
Глава 72
Наша ночевка с Дином прошла спокойно, и даже вернулись мы с хорошим уловом — Дин рано утром поставил несколько ловушек, и ближе к вечеру в лагерь мы возвращались как рыбаки, неся за спиной по связке с рыбой. Свернутые под шапкой с полями волосы, свободная одежда и разнузданная походка не выдавали во мне Герцогиню, которую наши гости хотели быстрее встретить.
— Девочки, сегодня мы приготовим эту рыбу и салат из зелени и редиса, который уже можно нарвать, — меня в шатер Карл впустил только тогда, когда я подняла на него глаза. Нужно больше мальчишек заманить в эту часть лагеря, чтобы я легко затерялась среди них.
— Я тебя не узнал, Лора, — виновато вошел следом за мной Карл.
— Это хорошо. Пусть Дин позовет сюда ребят, якобы, после ужина нужно прибраться здесь и разобрать стол, пусть крутятся недалеко. Рита, принеси платье из моего шатра и коробку с украшениями, Калерия даст ее тебе, — я сняла, наконец эту дурацкую шляпу, и мы начали разделывать рыбу, которую уже почистили с Дином у реки.
Мы поставили запекаться рыбу, отварили немного овощей, что успели созреть — они были как мини — овощи, и на тарелке выглядели интересно. Карл принес несколько бутылок вина и сок для меня.
Рита принесла платье, красиво уложила мои волосы, пока я угольком делала брови и ресницы еще более черными. Для губ отлично подошло вино — нужно было просто подержать салфетку, чуть смоченную вином на губах, и они стали более яркими. Мне нужно было выглядеть чуть старше. Высокая прическа, абы-какой макияж, дорогое платье и украшения с тяжелыми камнями сделали свое дело — я больше не выглядела девчонкой.
Шати и Калла накрыли стол, усадили меня, рядом со мной были служанки из замка Дюбара, которых сразу после ужина должны увести обратно, но сейчас они должны быть здесь. Мистер Кроу смог поговорить с моим отцом, и предупредить, чтобы он не беспокоился ни о чем, и вел себя спокойно. Я боялась этой встречи, и надеялась, что Герцог Анри приедет раньше.
— Господа, прошу вас, Герцогиня ждет вас к ужину, — мистер Кроу откинул полог и впустил делегацию. Первым шел мой отец, и я скромно подала ему свою руку. Он напыщенно поцеловал ее и присел, поскольку сейчас мой титул выше титула моего отца.
За отцом шли два Советника, что вместе с ним представляли короля, и еще три человека, среди которых был тип, что поймал меня в реке. На его лбу красовался плохо заживший шрам. Я отвела глаза, и пригласила всех к столу.