Читаем Доля ангелов полностью

Деревни, что находились в долинах, разделялись ущельями, в которых даже в жару было холодно. Река протекала по одной трети всего ущелья и весной, наверное, была более полноводной. Дорога была каменистой, и приходилось сходить с телеги, потому что трясло очень сильно, да и колеса целее и лошадке легче. Все проходящие то и дело откидывали с дороги камни, упавшие с отвесных скал. Дорога в этом каменном мешке заняла почти час. Дальше, казалось, будет только равнина, но ландшафт здесь был обманчив — казавшаяся огромной, долина вдруг резко ныряла в овраг, и нам приходилось подолгу идти по нему, уходя от маршрута, прежде, чем мы находили пологий подъем для телеги.

Мы прошли два ущелья и только к темноте вышли на деревню, она была огромной по сравнению с нашей. С горки было видно не меньше семидесяти домов, там были лошади, что паслись за ней, стайки детей, носящихся по полю, там была жизнь!

Я думала только об одном — какого черта мне никто не сказал, что наша «деревня печали» здесь не единственная.

— Почему ты не живешь здесь, Карл? — я даже не имела другого вопроса, потому что это решение было более логичным.

— Потому что не все хорошо относятся к брату Короля, Лора, — он видел, как я открыла рот, дал мне прийти в себя и продолжил говорить. — Да, да, именно сюда пришла моя мать со свертком, который родился на три месяца раньше, чем наш Перье Семнадцатый. Но, поскольку родился я одноглазым, было решено, что это замнут и дождутся другого ребенка. Ждали три месяца, и все эти три месяца нас держали в замке. Не знаю, может думали о том, что глаз откроется, а может, боялись, что в этом приплоде не будет кобелей, — он смеялся, говоря о своем рождении с такой иронией и подтекстом.

— Карл, и ты решился мне рассказать? — я была удивлена, хоть и думала о бастардах ранее. Но не сейчас, когда ехала с одним из них в одной телеге.

— Ты не решилась, поэтому, я решил начать разговор первым. У нас с тобой похожая судьба, мисс — я не сложившийся король, а ты — не сложившийся советник короля. Жизнь нас могла свести в Валенторне, но свела здесь, так что, это судьба, — он остановил телегу и достал фляжку, которую подал мне.

Я была настолько шокирована, что сделала большой глоток. И когда долбанные «газики» ударили мне в нос, поняла, что сейчас начнется шоу под названием «сыворотка правды». Лора, держись, и не давай Ляле ни единого шанса!

<p>Глава 26</p></span><span>

Мы ехали к деревне молча, я пыталась не думать ни о чем. Лишь бы он не задавал мне вопросов, на которые мне придется отвечать то, что думаю.

— Остановимся вот в этом доме, я сделаю свои дела, а утром выедем до следующей деревни, — Карл указал на дом с большим подворьем.

— Хорошая деревня. Не то что наша — люди унылые, домов мало, все голодные и несчастные какие-то, — сказал мой рот. Но сейчас я была согласна и с ним.

— Да, тут побогаче и работы побольше. Почти сто домов и управляющий есть — сами выбирают ежегодно. Он здесь и судья, и армия — все его слушают.

— Почему у нас нет управляющего, а если у меня чего случится, куда я пойду? Ни милиции, ни суда…

— А чего у тебя случится? Коза убежит? — Карл точно смеялся надо мной.

— А если своруют что?

— Что? Ни у кого ничего нет — все как на ладони.

— А если я разбогатею, и меня захотят раскулачить?

— Раску…что?

— Ну, захотят у меня все забрать, — я смотрела на Карла и понимала, что он ждет, когда я сама отвечу на свой вопрос.

— Ты же сама всем дала понять — если хочешь быть богаче, трудись рядом со мной!

— Ничо я не давала понять, просто хочу, чтобы все помогали друг другу.

— Ну вот, то и значит. А еще, этим ты взяла на себя обязанности — если у людей что-то не получится, виноват будет кто?

— Кто?

— Ты, Лора. Пока они сидели каждый в своей норе, они отвечали за себя. Теперь, те люди, что пришли к тебе учиться, будут ждать, что ты им расскажешь как жить и научишь, — Карл взял наши мешки и повел меня на постоялый двор.

Это была харчевня, где гостей размещали на сеновале. Там были перегородки, похожие на стойла для лошадей но был матрац, который я сразу вытянула из загона — лучше на сене, чем непонятно на чем.

— Можешь сходить перекусить, меня часа два не будет. Не уходи никуда — здесь и пьяных много, — Карл вышел из сарая, а я закрыла слабую дверку на вертушку изнутри.

У меня был хлеб и жаренная рыба. Я решила не выходить из сарая, перекусила, завернулась в кусок шерсти, что стал на лето легким одеялом, и заснула.

— Лора, вставай, иди умывайся на кухне, кашей нас накормят горячей, и поехали дальше. Там тебе понравится еще больше, — Карл выглядел так, как будто не спал.

Мы позавтракали и выехали из второго Харма к третьему. Погода начинала портиться, и ехать под дождем не хотелось. Мы прибавили ходу и после обеда под начавшимся дождичком въехали в маленький городок. Да, это была даже не деревня, это был поселок, где дома встречались и двухэтажные.

— Карл, а почему сюда не приходят люди из нашей деревни? Тут и работа, наверно есть — поля вон какие, помощники же нужны.

Перейти на страницу:

Похожие книги