– Проказы Купидона? Увольте!
Дорогой английский костюм сидел на нем так же ладно, как военная форма. Это был Лебедев.
В зал вошла Агния Львовна. Красное полотнище с серпом и молотом, наподобие индийского сари, обвивало ее хрупкое тело. Она поднялась на покрытое ковром возвышение и воздела руки, словно для благословения.
– О, Матерь-Дэви приветствует нас! – Лебедев встал и поцеловал крохотную ручку Агнии Львовны. Ее кожа блестела, словно покрытая медной чешуей.
Агния Львовна вцепилась в мою ладонь влажной цепкой лапкой и увела в залу с камином.
В полумраке залы мерцали зеркала: квадратные, круглые, черно-матовые, дымились курильницы и сладкие ароматы проникали в кровь. На полу был выложен широкий круг из черных горящих свечей. Яростно полыхал камин, по стенам метались рубиновые всполохи и тени. В жаркой тьме люди торопливо сбрасывали одежду.
Трижды ударил гонг. В круг горящих свечей вошла высокая женщина, завернутая в алую тогу. Ее лицо было скрыто жуткой тибетской маской, словно это была сама «красная дьяволица», гневное божество пантеона Черный Бон.
– О звезда Революции, сойди со своих высот, – рыбак сдернул с плеч Революции алое покрывало.
– Только женщина Шакраварти, принадлежащая хозяину Круга, полностью обнажена, – прошептал Густин и со значением пожал мою руку, – остальные сохраняют на теле подобие одежды, ибо женская нагота слишком страшная сила и не всякая женщина готова к этой ступени Тантры. Лицо этой прекраснейшей из женщин скрыто маской потому, что в Тантре женщина – безлика. Она только энергия, тетива, натягивающая лук Шивы: безумная Кали, хмельная от похоти и крови, танцующая в ожерелье из черепов на трупах поверженных мужчин. Но даже она покоряется порядку и высшей силе. Выбери из этих вещей любую, и ты узнаешь, кто твоя подруга на эту ночь.
Обнаженная «Революция» поднесла мне чашу, полную ожерелий, перстней, алых лент и женских платков. Всполохи пламени играли на золотистой коже. Это дивное тело было вызвано из адских бездн и соткано из ангельских озарений. По неповторимому силуэту я узнал Цветок Цветков. Гранаты и рубины, небрежно брошенные в чашу, казались влажными от крови, жемчужные слезы мешались с шелком одежд. Из чаши скалилась мертвая голова, вокруг нее вились и шуршали черные змеи, но это видение длилось лишь миг.
– Все в Тантре решает жребий, а вовсе не моральные запреты или физическая склонность. Ибо мы уже не мужчины и женщины, тем более – не возбужденные голодом звери. Мы – бессмертные боги, для которых нет запретов, – мягко учительствовал Густин. – В тантрическом кругу брат встречает сестру, отец – дочь, а мать – сына. Слабых Тантра отвергает. Мужчина выбирает из сброшенных женских вещей всего одну. Это и есть его Рати, его Богиня Дэви на этот круг.
Повинуясь его воле, я впотьмах ощупал груду колец, бус, шелковых платков и достал из чаши тонкий поясок из оранжевого искристого шелка... Такой цвет был у кимоно Саломеи.
– «Прими одежды смерти, войди, как свет в материю!» – прошептал Густин. От его заклятия дрогнуло пламя свечей. – Сегодня ты вступаешь в высший избранный круг. Отныне ты будешь зваться «друг и брат».
Он за руку подвел ко мне обнаженную до пояса Соломею и соединил наши ладони. Я слышал ее нетерпеливую радость, перетекающую в мои пальцы. Она стояла передо мной с женственной покорностью. Блаженная и бессмысленная улыбка цвела на ее тонком, горбоносом лице. В широко расставленных карих глазах, как дьявольское наваждение, мелькал сталинский министр. Совершенный сосуд ее тела был наполнен липкой несмываемой скверной.
На коврах вокруг овального столика, накрытого для трапезы, бушевала оргия. Карлица с огненными волосами, похожая на едва развитую девочку с болезненным, старушечьим лицом, стоя на коленях, манила меня рукой. Я оттолкнул Саломею и пошатываясь вышел из зала.
Густин нагнал меня уже в гардеробной. Схватил за руки, удерживая, заговорил торопливо, давясь словами, боясь, что я вырвусь и уйду:
– Еще минуту, Оскар, выслушайте, умоляю... Это представление предназначено для профанов. Те, кто мало смыслит, и чьи тела и души не приспособлены для сильных чувств. Вас ожидает истинное посвящение, и вы на пути к нему. Позвольте мне проводить вас.
Густин быстро оделся, и мы вдвоем вышли на заснеженную улицу. Свежий морозец обмыл мое лицо. Я отер пушистым снегом лицо и шею, очищая от копоти черных свечей.
– Теперь о главном, – деловито напомнил Роберт Андреевич. – Скажите, вы можете гипнотически воздействовать на человека, если видите его проезжающим в машине?
– Для получения «рапорта» нужно время.
– А, скажем, вызвать кратковременную потерю сознания, дезориентировать его.
– Это возможно. Но без предварительной настройки успех гарантировать нельзя. А в чем собственно дело?