Читаем Доля секунды полностью

Мишель стянула с себя простыню. Страшно болела голова, руки оказались перебинтованными.

— Я что, обгорела? — слабо спросила она.

— Нет. Только царапины и порезы. Насчет головы не знаю. Думаю, вы так и будете делать глупости, пока не потеряете ее.

— Я просто хотела убедиться, что с Шоном все хорошо. Подумала, что если они взялись за меня, то могут попытаться убить и его. Взрыв ведь был не случаен, так?

— Нет. Там нашли взрывное устройство.

— Но зачем? Особенно, если Шона там не было?

— Я хотел бы знать ответ, да не знаю.

— Ваши люди ищут его?

— Все и во всех мыслимых местах. Мы подключили ФБР, Службу маршалов, местную полицию.

— Ладно, надо выбираться отсюда и приниматься за работу, — Мишель опять попробовала подняться.

— Все, что вам требуется, — это полежать и отдохнуть. Если вы сбежите отсюда, так и не восстановив способность ориентироваться в пространстве, то, скорее всего, разобьете машину, погибнете сами и в придачу убьете еще кого-нибудь, — не вижу, чем нам все это поможет.

Мишель, казалось, готова была возражать, однако она просто откинулась на подушки:

— Ладно, на сей раз ваша взяла. Но если появится что-либо новое, звоните мне сразу. Если не сделаете этого, я отыщу вас, и вам придется не сладко.

Паркс в насмешливом протесте поднял перед собой ладони:

— Хорошо-хорошо, мне новые враги не нужны. У меня их и так хватает. — Он направился к двери, потом обернулся: — Не хочу давать вам ложных надежд. Однако, пока существуют хоть какие-то шансы, я спать не лягу.

Кинг очнулся в полной темноте. Там, где он находился, было страшно холодно, а подозрения насчет того, где именно он находится, становились все более определенными. Он попытался сесть. Ну вот, так он и думал. Сесть невозможно. Его привязали. Кожаными ремнями, судя по ощущениям. Потом Кинг услышал приближающиеся шаги и спустя несколько секунд ощутил присутствие какого-то человека. Человек тронул его за плечо, мягко, без какой бы то ни было угрозы. Но затем прикосновение обратилось в захват, и вторая рука пришедшего с силой вжала Кинга в койку. Что-то вонзилось ему в кожу. Кинг прикусил губу.

В конце концов ему удалось спокойным тоном сказать:

— Послушай, ты же не собираешься задавить меня своими лапами до смерти, так что отпусти меня, черт бы тебя побрал!

Давление немедленно ослабло, шаги удалились. Кинга замутило. Похоже, ему вкололи какую-то дрянь. Он повернул голову, его вырвало.

— Простите, что испортил вам ковер, — пробормотал он и постепенно впал в забытье.

Первой остановкой Мишель стал разрушенный дом Кинга. Пожарные копались в его руинах. Мишель поговорила с некоторыми из них, все подтвердили, что никакие человеческие останки здесь найдены не были. Она спустилась к причалу, уставилась на озеро.

Ее все сильнее беспокоил ордер на арест Боба Скотта. И Мишель решила кое-что предпринять. Она вернулась в гостиницу, позвонила отцу и объяснила ему, что ей нужно.

— С тобой все в порядке?

— Пап, этой ночью взорвали дом Шона, а сам он исчез.

— Господи, ты-то как?

— Все хорошо, пап. Постарайся как можно быстрее добыть эти сведения.

— Понял. Я скоренько. — Он положил трубку.

Несколько минут спустя телефон зазвонил. Мишель схватила трубку. Отец. Он был краток.

— Пап, ты лучший из лучших. Люблю тебя.

Она набрала данный отцом номер. Номер принадлежал юридической фирме, занимавшейся оформлением продажи Бобу Скотту земли в Теннесси. Ее отец позвонил туда, предупредив о звонке Мишель.

— Насколько я понял, вас интересует продажа земельного участка, — сказал поверенный.

— Совершенно верно. По моим сведениям, вы занимались оформлением передачи этой собственности от покойного владельца Роберту Скотту.

— Да. Ваш отец упомянул об этом, когда позвонил. Покупателем был Роберт Скотт. Он заплатил наличными; собственно, сумма была не такой уж и большой.

— У вас случайно нет фотографии Боба Скотта?

— Обычно мы, когда оформляем передачу недвижимости, снимаем копию с водительских прав, чтобы удостоверить личность нового владельца.

Мишель едва не подпрыгнула от волнения:

— Вы можете послать мне его фотографию факсом?

— В том-то и дело, что не могу, — вздохнув, сказал поверенный. — Когда я сегодня открыл папку с документами, то первым делом поискал фотографию. Так вот, копии водительских прав мистера Скотта в ней не оказалось.

— Возможно, вы забыли ее сделать.

— Моя секретарша работает со мной тридцать лет и ни разу еще ничего не забывала.

— Тогда получается, что кто-то изъял копию из папки.

— Не знаю, что и думать. Ее просто нет, вот и все.

— Вы не помните, как выглядел Боб Скотт?

— Вообще-то я видел его всего один раз, да и то несколько минут, при совершении сделки.

— Вы не могли бы попробовать описать его?

Поверенный попробовал.

Данное поверенным описание было слишком расплывчатым, чтобы позволить Мишель узнать Боба Скотта при встрече.

Дальше в этом направлении идти было некуда, и Мишель начала думать о Кинге. Он сказал, что работал над чем-то — чем-то, потребовавшим дополнительных изысканий. Что же он ей сказал? Он куда-то ездил. Мишель рылась в памяти, пытаясь вспомнить — куда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы