Читаем Доля секунды полностью

Зал Стоунуолла Джексона в отеле «Фэймаунт» заливал яркий свет, бархатный канатик свисал с подпорок, стоявших точно там, где они располагались восемь лет назад. За барьером теснилась толпа, изображаемая сотнями укрепленных на стальных подпорках картонных фигур с вымпелами «ВЫБЕРЕМ КЛАЙДА РИТТЕРА». Гул голосов несся из скрытых громкоговорителей. Все было продумано до тонкостей.

На дальней стене вновь появились большие часы. Если им можно верить, времени было около 10.15. И если все обстоит так, как он думает, ему осталось ждать минут семнадцать.

Кинг взглянул на двери лифтов. И как же это будет разыграно? Повторять все в точности они не станут, поскольку в повторе не будет элемента неожиданности. И все-таки зачем-то же они захватили Джоан. Он почувствовал, что у него слегка дрожат руки. Он давно уже не состоит в Секретной службе. Тем не менее через шестнадцать минут ему предстоит сыграть роль опытного агента, каким он когда-то был.

Свет потускнел, гул толпы стих, послышались шаги. Человек, вошедший в зал, выглядел настолько изменившимся, что, если бы Кинг не знал, кого ему предстоит увидеть, то не узнал бы его.

— С добрым утром, агент Кинг, — сказал Человек из «бьюика». — Надеюсь, вы готовы к главному дню вашей жизни.

По дороге Паркс и Мишель связались по телефону с начальником местной полиции, который незамедлительно вызвал из Северной Каролины маршалов и другое подкрепление.

— Они доберутся туда раньше нас, — дорогой сказал Паркс Мишель.

Она ответила:

— Велите им оцепить отель. Они могут занять позиции на опушке леса и при этом остаться невидимыми.

Теперь Мишель и Паркс стояли на коленях среди деревьев, росших за отелем «Фэймаунт». Невидимая отсюда полицейская патрульная машина блокировала ведущую к отелю дорогу. Мишель заметила на дереве снайпера, его оборудованная оптическим прицелом винтовка была направлена на парадную дверь.

— Вы уверены, что ваших людей хватит? — спросила она у Паркса.

Тот потыкал пальцем в разные места в темноте, показывая, где расставлены служители закона.

— Для этой работы людей у нас более чем достаточно, — сказал он. — Вопрос в том, найдем ли мы Шона и прочих живыми. — Паркс положил на землю свой дробовик и вытащил рацию. — Вы уже были в отеле. Как в него лучше проникнуть?

— В ограждении есть дыра. Мы можем пройти через нее. Парадная дверь закрыта и скована цепью, однако метрах в десяти от нее имеется большое окно, разбитое.

— Отель большой. У вас есть соображения, где они могут находиться?

— Только догадка, зато хорошо обоснованная. Зал Стоунуолла Джексона, справа от вестибюля. — Мишель взглянула на свои часы. — Сейчас почти полночь, но луна полная. Прежде чем мы доберемся до изгороди, придется миновать открытый участок земли.

— Вы пойдете первой. Я не знаю дороги.

Она рванулась вперед, однако Паркс ухватил ее за руку:

— Мишель, в молодости я был неплохим спортсменом, но, конечно, не олимпийцем. А теперь у меня и вовсе колени скрипят, так что постарайтесь бежать помедленнее, ладно?

Она улыбнулась:

— Не беспокойтесь. Вы в хороших руках.

Они побежали под деревьями и достигли открытого участка. Мишель взглянула на запыхавшегося Паркса: «Готовы?» Он показал ей большой палец.

Мишель прыгнула вперед и понеслась к изгороди. Паркс проделал то же самое. Рвавшаяся к изгороди Мишель думала только о том, что находилось впереди нее. Но скоро внимание ее привлекло происходившее сзади. И то, что там происходило, окатило ей спину внезапным холодом.

То не были звуки обычного бега — нет, скорее, тот же бессвязный топот, который она слышала в гостинице, топот человека, который пытался убить ее. Она ошиблась. То не была болезненная пробежка раненого. То был артритный ход человека одышливого и с плохо работающими коленями.

Она метнулась за ствол упавшего дерева за долю секунды до того, как грянул выстрел из дробовика. Мишель выхватила пистолет и выстрелила в ответ, посылая пули по широкой дуге.

Промахнувшийся Паркс выругался и упал на землю.

— Черт, девчонка, — взревел он. — Ты слишком быстра на свою беду.

— Ублюдок! — крикнула Мишель, торопливо озираясь в поисках пути к отступлению — и сообщников, которые могли иметься у Паркса. Она дважды выстрелила в его сторону.

Он ответил двумя выстрелами из дробовика:

— Извини, но выбора у меня нет.

Мишель вглядывалась в густой лес за своей спиной, прикидывая, как можно добраться до него, не погибнув.

— Выходит, Служба маршалов платит тебе недостаточно?

— Да, в общем-то, нет. Я совершил большую ошибку, когда служил в вашингтонской полиции, вот за нее теперь и расплачиваюсь.

— Не хочешь посвятить меня в детали, перед тем как убьешь?

Поддерживай разговор, сказала себе Мишель. Может, так тебе и удастся выбраться из этой передряги.

Паркс помолчал.

— Семьдесят четвертый — тебе это о чем-нибудь говорит?

— Демонстрации против Никсона? — Мишель порылась в памяти и внезапно все поняла. — Это ты арестовал Арнольда Рамзи, когда служил в вашингтонской полиции. Но только он национального гвардейца не убивал… — Истина вдруг вспыхнула в ее мозгу, едва не ослепив. — Ты убил его и попытался свалить все на Рамзи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы