— Не приняли. Корневища оборваны. Надо вялить траву вместе с корнями. Весь смысл, говорят, в корнях. А я, дурак, поспешил, — сочинял Айтек.
Если попадались скептики, то Айтек, откупорив бутылку с водкой, отливал им «по глотку» и отправлялся дальше, заручившись обещанием «беречь дурман — ценнейшее лекарственное растение». После его отъезда табунщики бросались на поиски дурмана, выкапывали куст за кустом — лопатой, топором, а то и кинжалом. За неделю в междуречье не осталось ни одного куста дурмана. «Заготовители» ждали Айтека, который обещал каждому: «Хочешь — я возьму тебя с собой. Жди. Через несколько дней я появлюсь у тебя с навьюченными травой лошадьми. Готовься и ты, но учти — ни слова другим».
3. ТАБУНЩИК
Гость смеялся, слушая рассказ о проделках Айтека. Нарчо от восхищения только в ладоши не хлопал. Батырбек вернулся к свадьбе.
— Пора ехать. Прошу тебя, окажи нам честь…
— Как, ординарец? Поедем на свадьбу?
Нарчо всем своим видом словно говорил: «Какой разговор». Правда, он слегка смутился, подумав о подарке, без которого не дадут взглянуть на невесту.
— Как хотите, мое дело — лошади.
— Ну, раз ты «за», что мне остается? Поедем.
Дело принимало неожиданный оборот. Свадьба переходила за «рамки», которые определил Оришев. Он просто думал отдать дань обычаю. А тут вон какой гость пожалует! Теперь обязательно надо послать за Чоровым. А где его искать? Обещал прикатить на ферму. Не прикатил. Не пригласить — кровная обида.
Оришев и Кошроков пошли осматривать конюшни. Как колхоз подготовился к зимовке — видно по ферме. Они шли медленно. В голове Оришева-старшего свадьба уже вытесняла все остальное. Батырбеку послать бы кого-нибудь в аул, да кроме Цухмара никого нет.
— Заспинного бы где-нибудь найти… — Оришев нечаянно произнес эту фразу вслух.
— Это что означает?
Батырбек несколько растерялся, но ответил правдиво.
— Заспинный — по-кабардински «кодза» — человек, который стоит за спиной, то есть заменяет стоящего впереди.
— Верно. Есть такое слово. Кого же ты имеешь в виду?
— Чорова. Он выглядывает из-за спины каждого — первого секретаря, второго, третьего. Один за всех. Един, как бог, в трех лицах.
— Тогда какой же он заспинный: он, скорее, впередсмотрящий, как говорят моряки. Без него с курса свернешь так, что порт назначения не сыщешь.
Батырбек подумал: может, и пришел подходящий момент, чтобы сказать правду о Чорове. Многое можно было поведать о председателе райисполкома. И все же он счел за благо промолчать, чтобы его критика тоже не выглядела «заспинной». Только и проговорил:
— Молод он как руководитель. Конечно, опыт — дело наживное. Но он нахрапом берет, приказами действует. Прямо генерал. Вынесет решение — тотчас рой землю. Вот и роем…
— Как Кулов к нему относится? Поощряет?
Оришев ответил уклончиво.
— Об этом я ничего не знаю. Это для меня сфера недосягаемая. До таких высот даже птицы моих волос не донесут. Подумал и добавил: — Молчит — значит, поощряет. Так надо понимать. Человек высоко сидит, далеко и видит. Кулов же видит Чорова, его дела. Может быть, правда, он не все знает?..
— Хочу надеяться. Я за то, чтобы начальству говорить правду-матку в глаза, не размышляя, знает оно или не знает. Плохо, когда вершителя судеб держат в неведении, но еще хуже, когда он дает втереть себе очки, закрывает глаза на истинное положение дел. — Кошроков внезапно переменил тому: — А соседей своих ты не пригласил?
— Кого именно?
— Я хотел сказать — соседок. — Кошроков улыбнулся, ощутив неловкое чувство. Вопрос мог вызвать подозрения. — Коллегу по должности — Апчару Казанокову. Девушка видная, боевая. Я бы и ее подругу позвал. Тоже боевая. Недаром назначена директором кирпичного завода.
Батырбек понял, что присутствие этих женщин не только украсит свадьбу, но доставит удовольствие Кошрокову.
— Просто не подумал. Исправлю ошибку. Приедем в аул, пошлю и за Чоровым, и за знатными женщинами. Будет свадьба — настоящая! Я-то думал иначе, думал, соберутся двоюродные, троюродные братья — и всё. Теперь придется переиграть — назовем гостей побольше. С приготовлениями справимся. Род Оришевых дружный, многочисленный — все сделают…
— Если я что-то сказал некстати, извини…
— Гость не может говорить некстати. Я просто не хотел широкой огласки. Чем больше гостей, тем дальше слышно музыку. Мне казалось — ни к чему сейчас пышные свадьбы, люди голодают, не каждый поймет, что у меня-то сын один. Скажут: «С жиру бесится председатель». Я ведь клялся на уставе сельхозартели.
— Тогда не надо. — Кошроков решительно поднял руку.
— Апчару я очень уважаю. Толковая. Всего двадцать два, а по уму от матери своей не отстает. Только не любит она Чорова. Ее подруга — того хуже. Встретятся — друг друга буравят глазами. Их души в один кисет не клади — одна обязательно окажется мертвой.
Разговор пришлось прервать на полуслове. Послышался топот копыт, из-за скалы вырвался табун лошадей с отменным гнедым жеребцом впереди. Жеребец шел рысью, как бы любуясь собой. За ним мчались кобылы с жеребятами.