– Эммилу кого-то убила?!
– Это-то мы и собираемся установить, сэр. Так вот, вы видели ее когда-нибудь с человеком, который мог быть африканцем или арабом?
– Нет, мы общались только по поводу платы, я никогда не видел, чтобы кто-нибудь наведывался на эту лодку.
– А вы когда-нибудь знали или слышали о человеке по имени Джабир Акран аль-Мувалид?
– Нет. Это тот, кого она предположительно убила?
Оставив этот вопрос без ответа, Паз вынул из нагрудного кармана блокнот и ручку.
– Мы хотим выяснить кое-что об Эммилу, ее прошлом, откуда она взялась. Вы можете в этом помочь?
– Нет, боюсь, не смогу. Как я уже говорил, мы не находились в приятельских отношениях. Перекидывались несколькими фразами, когда случайно встречались, а раз в месяц она приносила мне деньги. Платила наличными и всегда без задержки.
– Ну, тогда общие друзья…
– Хильда и Стюарт Джеймсон. У меня есть номер их почтового ящика во Всемирной миссии методистов, который я могу вам дать, но не имею ни малейшего представления о том, как вам с ними связаться. Они постоянно в разъездах.
– В Африке.
– Собственно говоря, да. А как вы узнали?
– О, случайно догадался.
Пазу не нравилось, когда ему канифолят мозги, а он не сомневался, что сейчас Паккер занят именно этим, но на данный момент средствами воздействия на этого человека он не располагал. Поэтому, запомнив на всякий случай номер мотоцикла, детектив покинул баржу и поехал в моторную мастерскую братьев Уилсон, которую Дидерофф указала как место своей работы. Мастерская представляла собой большой сырой ангар у реки, пропахший выхлопными газами. Владельца Паз нашел в его офисе, маленьком закутке, отделанном дешевым пластиком. На стенах красовались расписание работы, вставленные в рамки фотографии катеров и лодок, календарь с рекламой водных моторов «вольво» и еще один, с обнаженной девицей, испещренный заметками и телефонными номерами. Хозяин сообщил, что Эммилу Дидерофф проработала здесь около года.
– Что она собой представляла? – спросил Паз.
Джек Уилсон, здоровенный загорелый малый с длинными, зачесанными назад и собранными в хвостик золотистыми, но не слишком чистыми волосами, носил обрезанные по колено, вымазанные в солярке холщовые солдатские штаны и обычную для водников футболку без рукавов. На его мощных бицепсах красовались татуировки «ЖИВИ СВОБОДНЫМ ИЛИ УМРИ» (слева) и листок марихуаны (справа). Шею украшал подвешенный на шнурке акулий зуб.
– Я ждал вас, ребята, – произнес он после того, как Паз представился. – Когда Эммилу не вернулась с моим грузовиком, я понял: что-то случилось. Позвонил, и мне сказали, что она арестована.
– Мы допрашиваем ее. Она находилась на месте преступления и либо причастна к нему, либо оно произошло на ее глазах. Так что расскажите мне немного о ней. Хороший работник? Надежный?
– Да. Она была классная. Да почему была, просто классная. Я хочу сказать, что все мы здесь очень ее любили.
– Случалось ей упоминать об арабах? О человеке по имени Джабир аль-Мувалид?
– Я такого не слышал, – сказал Уилсон. – А какого рода преступление?
– Почему бы вам не позволить мне задавать вопросы, сэр? В этом случае вы избавитесь от меня гораздо быстрее. Как вышло, что вы взяли ее на работу?
– Один человек, наш заказчик, послал ее к нам, когда у меня освободилось место.
– Значит, вы взяли ее на работу по рекомендации вашего друга?
– Не то чтобы друга – клиента. Дэйва Паккера. Она снимает у него лодку.
– Я знаю. Мы с мистером Паккером уже познакомились некоторое время назад. Итак, она распоряжалась у вас в офисе, получала наличность. Я гляжу, у вас тут полно дорогостоящего оборудования, приготовленного на продажу. Может, она имела доступ и к вашей чековой книжке?
– Да, ну и что?
– Просто мне кажется, что это слишком ответственная работа, чтобы давать ее незнакомой женщине по наводке какого-то малого, которого вы почти не знаете. У нее были рекомендации?
Паз вперил в парня суровый полицейский взгляд. Профессиональное чутье подсказало ему: этому малому есть что скрывать, а значит, у него появился рычаг давления, которого так не хватало при беседе с Паккером, и детектив намеревался воспользоваться этим в полной мере.
После короткой паузы Уилсон решился.
– Послушайте, я буду с вами откровенен. Это ведь прибрежный район Майами, верно? Люди приходят и уходят. Я имею в виду, что найти порядочного администратора в такую фирму, как наша, очень непросто: толковые люди предпочитают работать где-нибудь в банке: чистенький офис, кондиционеры, просто красота… А у нас тут что: эта клетушка, все соляркой пропахло, выхлопы из мастерской… поэтому я и платил ей по ее просьбе наличкой, без оформления. Она сама так хотела.
– А почему, как вы думаете?
– Ну, она была хорошим работником, а совать нос в чужие дела не в моих правилах.
Паз ждал, не сводя с него внимательного взгляда.
Здоровяк пожал плечами.