Читаем Долина лошадей полностью

Увидев реку с этой головокружительной высоты, Джондалар впервые смог по-настоящему рассмотреть Великую Мать. Вид огромных бурунов и страшных стремнин потряс его настолько, что сердце его обмерло, а кровь отхлынула от лица. Разлившиеся могучим потоком воды, сопутствовавшие чудесному рождению реки Великой Матери, внушали благоговейный ужас.

Вскоре он узнал, что к террасе возможно подняться и по другой – более длинной и более пологой – тропке. Она являлась составной частью тропы, шедшей через горные перевалы с запада на восток и спускавшейся к широкой пойме реки у восточного края прохода. Западная часть тропы, проходившая через предгорья и горные плато, была куда более сложной, с множеством спусков к реке. К одному из таких мест они и плыли.

Гребцы уже выводили лодку из стремнины, направляя ее к серому песчаному берегу, где выстроилась группа людей, приветственно размахивавших руками. Вдруг чей-то окрик заставил Джондалара обернуться.

– Смотри, Джондалар! – воскликнул Тонолан, указывая вверх по течению.

Оттуда на них надвигался огромный сверкающий айсберг. Свет, отражавшийся во множестве граней полупрозрачного монолита с лазурного цвета сердцевиной, окутывал ледяную глыбу призрачным сиянием. Гребцы тут же изменили направление движения и скорость лодки и, быстро выведя ее на безопасное место, застыли, наблюдая за бесстрастно проплывавшей мимо них сверкающей, дышащей холодом ледяной горой.

– Никогда не садись спиной к реке Великой Матери, – донеслись до Джондалара слова сидевшего перед ним человека.

– Этому подарку мы наверняка обязаны реке Сестре, Маркено, – заметил мужчина, сидевший рядом.

– Как мог попасть сюда… большой лед, Карлоно? – поинтересовался Джондалар.

– Ледяная гора… – поправил его Карлоно. – Там, в горах, есть ледник… – Он указал движением головы на белоснежные пики, находившиеся у него за спиной, и, вновь приналегши на весло, добавил: – Может быть, его принесло сюда с севера, где берет начало Сестра… Она поглубже, да и рукавов у нее поменьше – особенно в это время года. Эта гора куда больше, чем тебе кажется. Большая ее часть скрыта под водой.

– Трудно поверить… такая большая ледяная гора… так далеко заплыла, – сказал Джондалар.

– Лед идет по реке каждый год. Хотя такие глыбы, как эта, – редкость. Льдина долго не протянет – достаточно слабого удара, чтобы она раскололась на части. Немного ниже по течению начинаются подводные скалы – скорее всего там-то это и произойдет, – ответил Карлоно.

– Она могла столкнуться и с нами. Только в этом случае разбилась бы не она, а мы, – заметил Маркено. – Именно поэтому я и сказал: никогда не поворачивайся спиной к реке.

– Маркено прав, – утвердительно кивнул Карлоно. – От нее можно ждать чего угодно. Эта река знает, как напомнить о себе.

– Прямо как некоторые женщины, правда, Джондалар?

Джондалар внезапно подумал о Мароне. Улыбка, появившаяся на лице Тонолана, свидетельствовала о том, что он имел в виду именно ее. Давненько он не вспоминал об этой женщине, которая полагала, что Джондалар женится на ней во время Летнего Схода. Увидится ли он с ней вновь? Она была красавицей… Впрочем, Серенио тоже красива. В некоторых отношениях она даже лучше Мароны. Да, Серенио была старше Джондалара, но его всегда влекли такие женщины. Почему бы ему не взять пример с Тонолана – завести семью и остаться в племени Шарамудои?

«Сколько времени мы в пути? Больше года. Мы покинули Пещеру Даланара прошлой весной. Тонолан уже не вернется домой… Тонолан и Джетамио… Джондалар, может, тебе стоит задержаться? Нет, сейчас лучше не обращать на себя внимания. Серенио может подумать, что это отговорка… Лучше потом…»

– Что вы так долго? – спросили их с берега. – Мы ждали вас, хотя шли издалека.

– Нам пришлось разыскивать этих двоих. По-моему, они пытались от нас спрятаться, – ответил Маркено со смехом.

– Прятаться поздно, Тонолан! Она тебя уже подцепила! – ответил человек с берега, входя в воду вслед за Джетамио, для того чтобы подтащить лодку к берегу. При этом он сделал рукой характерный жест, изображавший удар острогой.

Джетамио покраснела и смущенно улыбнулась:

– Добыча отменная, Бароно, ты так не считаешь?

– Ты хороший охотница, – тут же нашелся Джондалар. – Изловить его не удавалось еще никакой женщина.

Раздался дружный смех. Хотя его владение их языком оставляло желать лучшего, всем было приятно уже и то, что он решил поучаствовать в этом шутливом разговоре.

– А как можно изловить такую крупную рыбину, как ты, Джондалар? – спросил Бароно.

– Для этого нужна подходящая наживка! – усмехнулся Тонолан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы