Читаем Долина Молчания полностью

     — Я так и делаю. И все равно трачу уйму времени и сил — необходимо найти нужных людей, все подробно объяснить, организовать. Но я не об этом хотела поговорить с тобой.

     —Сядь.

     —Что?

     —Сядь. — Киан взял Мойру за руку и, не обращая внимания на то, что она попыталась сопротивляться, усадил ее на скамью. — Сядь и дай отдохнуть хотя бы ногам, если не можешь на пять минут отключиться от своих забот.

     — Я уже не помню, когда в последний раз мне удалось посидеть в одиночестве с книгой в руках. Нет, помню. В Ирландии, в твоем доме. Я скучаю — по книгам, по тишине.

     — Нужно отвлекаться время от времени — хотя бы на час. Иначе ты просто выбьешься из сил, а это не принесет пользы ни тебе, ни другим.

     — У меня такое впечатление, что я могу просто не выдержать груза, который оказался на моих плечах. — Она растерянно посмотрела на свои сложенные на коленях ладони и вздохнула. — Ну вот, опять я жалуюсь. Как это Блэр говорит? Сука, сука, сука.

     Смех Киана удивил ее; она с улыбкой повернулась к нему.

     —Подозреваю, что у Гилла еще никогда не было такой королевы.

     Мойра вновь стала серьезной.

     — Ты прав. Но скоро все станет ясно. Завтра с первыми лучами солнца мы отправимся к камню.

     — Понятно.

     — Если я подниму меч, как в свое время это сделали моя мать и ее отец, то у Гилла появится такая королева, как я. — Она бросила взгляд на ворота замка поверх кустов. — И выбора у Гилла не будет. И у меня тоже.

     — Ты не хочешь стать королевой?

     — Я сама не знаю, чего хочу, и вообще хочу ли чего-нибудь — лишь бы все это поскорее закончилось. И тогда я смогу делать то, что нужно. Я вот зачем тебя позвала. — Мойра снова посмотрела Киану прямо в глаза, словно отвлекаясь от картин, мелькавших перед ее внутренним взором. — Если я подниму меч, то, надеюсь, мы сможем найти способ провести церемонию ночью.

     Такие ласковые глаза, подумал он, и такие серьезные.

     — Слишком опасно выводить людей за стены замка после захода солнца.

     — Знаю. Присутствовать могут все желающие. А ты не можешь. Мне очень жаль. И это неправильно. Думаю, что все шестеро, весь наш круг, в такой момент должны быть вместе.

     Она снова принялась теребить крест.

     — Гилл для тебя чужой, и это я тоже понимаю, но есть одно обстоятельство, очень важное для будущего. Раньше я о нем не знала. Даже не догадывалась. — Мойра судорожно вздохнула. — Они убили моего отца.

     — О чем ты?

     — Мне нужно пройтись. Не могу сидеть. — Она вскочила и начала растирать ладони, пытаясь согреть их. В воздухе — и в крови — вдруг повеяло холодом.

     Мойра пересекла внутренний дворик и углубилась в один из садов.

     — Я никому не говорила — и тебе не хотела. Какой в этом смысл? И доказательств у меня нет — но я точно знаю.

     — О чем?

     Мойра поняла, что говорить с ним, рассказать ему обо всем будет легче, чем она думала, потому что Киан не отвлекался на эмоции.

     —Я говорю об одном из тех, кто убил мою мать. О том, с которым я сражалась. — Мойра подняла руку, и Киан заметил, сколько сил она прилагает, чтобы успокоиться. — Перед тем как я его убила, он кое-что рассказал о моем отце, о его смерти.

     — Наверное, хотел разозлить тебя. Отвлечь.

     — У него это получилось. Но, понимаешь, дело не только в этом. Я убеждена. — Не отрывая взгляда от Киана, она прижала руку к своему сердцу. — Я все поняла, когда смотрела на вампира, которого потом убила. Их жертвой стала не только моя мать, но и отец. Думаю, Лилит отправила их сюда потому, что тогда, в первый раз, они добились успеха. Когда я была еще ребенком.

     Мойра мерила шагами сад; голова ее низко склонилась под тяжестью грустных мыслей, золотой обруч поблескивал в свете факелов.

     —Все подумали, что это взбесившийся медведь. Отец охотился в горах. Его убили — вместе с младшим братом матери. Дядя Риддок не поехал с ними, потому что тетя была на сносях. Я...

     Она снова умолкла, заслышав звук шагов, и продолжила только после того, как шаги стихли.

     —Те, кто нашел их тела и привез домой, подумали, что на них напали дикие животные. Так и было. — В ее голосе появились жесткие ноты. — Только эти животные похожи на людей. Лилит подослала убийц, чтобы не осталось других наследников, кроме меня.

     Мойра снова повернулась к нему; пламя факелов отбрасывало красные отблески на ее бледном лице.

     —Возможно, в то время Лилит знала лишь то, что одним из шести будет правитель Гилла. Или убить отца тогда оказалось легче, чем меня, — я была совсем маленькой, и меня не оставляли без присмотра. У нее оставалось еще много времени, чтобы подослать убийц ко мне. Только она опять просчиталась, и вместо меня убили мою мать.

     — Убийцы мертвы.

     — Это должно меня утешить? — спросила она и тут же поняла, что Киан пытается что-то подсказать ей. — Я не знаю, что должна чувствовать. Но я знаю, что Лилит отняла у меня родителей. Забрала их, пытаясь помешать неизбежному. Мы встретимся с ней на поле брани в праздник Самайн, потому что так предопределено судьбой. Я буду сражаться — независимо от того, стану королевой или нет. Смерть моих родителей была напрасной.

     —Но ты никак не могла остановить Лилит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия круга

Похожие книги