Читаем Долина папоротников (СИ) полностью

— Ну, — она замялась для вида, — утверждать не берусь, однако что-то меня испугало. Возможно, половицы заскрипели или мышь пробежала… Мне стало не по себе, и я заперла дверь на замок.

Мистер Хэмптон вопросил:

— И куда же в таком случае делся ключ? — Он подошел к окну и подергал запор. — И зачем открывалось окно?

От необходимости врать любимому родителю у девушки запершило в горле, и без того ускоренное сердцебиение совершенно зашкалило… Второй раз за вечер ей захотелось решить проблему своевременным обмороком, вот только она никогда в них не падала. Что было довольно прискорбно, если подумать…

— Мне стало дурно от страха, — сказала она, — и я открыла окно. Ключ вывалился наружу…

Отец одарил ее недоверчивым взглядом.

— Можете возвращаться в постель, — кивнул он обеим девушкам разом. — Уверен, вам нечего опасаться. Элизабет просто дурной сон привиелся… Ничего более.

Хелен замешкалась было в дверях, однако вышла, не сказав ни слова.

Элизабет с отцом остались один на один…

— Милая, — он опустился на край кровати и похлопал по месту подле себя, — ты ведь не собираешься сотворить какую-нибудь глупость? — осведомился с озабоченным видом.

Дочь послушно присела рядом.

— Не понимаю, о чем вы, отец, — сказала она, действительно не совсем понимая ход его мыслей.

И тот стиснул в руках ее ледяную ладонь.

— Я о некоем романтическом бегстве из отчего дома в компании небезразличного тебе молодого человека. Капитана Мэннинга, например.

— Отец! — Элизабет хотела было высвободить руку и вскочить на ноги — отец не позволил ей ни то, ни другого. Его хватка была достаточно крепкой.

— Не кипятись, милая. — Он успокаивающе похлопал ее по руке. — Я лишь хочу быть уверен в твоем благоразумии, дочка. И пусть ты никогда не давала повода усомниться в себе — всегда может случиться нечто непредвиденное.

— Такое же непредвиденное, как мамино бегство из отчего дома? — не смогла ни заметить девушка. — Я знаю эту историю, не утруждайтесь напоминанием.

Мистер Хэмптон тяжело вздохнул. Лицо его стало еще печальнее…

— Мы никогда не делали из этого тайны, милая, — произнес он с еще одним вздохом. — Кроме того, не гордились этим. Твоя мать тяжело переживала утрату семейных связей, до последнего горевала от разлуки с матерью и братом. Ты знаешь, они так и не простили ее бегства… Именно потому, — он поглядел Лиззи в глаза, — я не хотел бы для тебя такой же судьбы. Не совершай необдуманных поступков! Я всегда готов выслушать и помочь тебе, милая. Если капитан Мэннинг…

— Отец! — Тут уж Лиззи удалось вскочить на ноги и совершить один стремительный круг. — Капитан Мэннинг тут абсолютно ни при чем.

Здесь она, конечно, немного лукавила, но хотя бы не в том смысле, о котором думал ее отец.

Часы в холле пробили три раза, и мистер Хэмптон поднялся на ноги.

— Рад это слышать, дорогая, — только и произнес он. — В любом случае, ключ бы тебе лучше найти. Особенно если он лежит в кустах под окном…

Сказал так, что сразу становилось ясно: он в эту байку не верит. Лишь допускает ее во избежание лишних вопросов…

— Я отыщу, — пообещала Элизабет. — Утром и отыщу. — И мешком рухнула на постель, едва дверь за отцом прикрылась с тихим щелчком.

Она ощущала себя измотанной и физически, и душевно. Ее знобило и потряхивало… В голове стоял туман.

Ключ не от ее комнаты все еще лежал под ее подушкой. Рядом с завернутой в лист писчей бумаги травинкой с могилы мистера Мозли…

Лиззи обхватила подушку руками, нащупав витиеватый узор металлического навершия.

В дверь постучали.

— Лиззи, это я, Хелен.

— Проходи.

Подруга скользнула в комнату, забравшись с ногами под одеяло.

— Вся комната выстудилась. Что произошло? Я места себе не находила от беспокойства. Куда делся твой ключ? Ты видела… что-нибудь?

Лиззи вытащила руку из-под подушки, вздохнула.

— Я знаю не больше твоего, — ответила она. — Разделась, вывесила ключ за окно, легла в постель. И тут что-то…

— … или кто-то, — поправила ее подруга.

— Что бы это ни было, — не стала спорить Элизабет, — оно распахнуло створку окна, затушило свечу и забросило вот этот ключ под кровать моей комнаты. — Девушка продемонстрировала подруге свою находку.

— Так у тебя был ключ? — удивилась она, с благоговением касаясь как бы мистического предмета. Все-таки его касались пальцы самого призрака…

— Как бы да, — пожала плечами девушка, — только не тот, что я вывесила за окно.

Хелен выпучила глаза.

— Хочешь сказать…

— Именно так.

Они помолчали какое-то время; теперь незнакомый ключ казался Хелен еще занимательнее, и она вертела его из стороны в сторону, как бы пытаясь постичь его тайну простым разглядыванием.

— То есть ты не знаешь, к чему бы он мог подойти? — осведомилась Хелен в конце концов. — Выглядит довольно внушительно. — Лиззи отрицательно мотнула головой. — Зачем бы призраку подменять ваши ключи? — продолжала размышлять девушка. — Он должен был лишь… — Она вдруг запнулась от внезапно пришедшей в голову мысли.

— Что, о чем ты думаешь? — полюбопытствовала Лиззи, и ее подруга улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика