- Да, на днях я уезжаю на родину, - сказала американка, глядя на Скотти. - Я провела время куда приятнее, чем ожидала. Но мои владения требуют присмотра. - Она опять посмотрела на Скотти, но он рассматривал скатерть с таким скромным видом, что Энди чуть не рассмеялся.
- Надеюсь, вы поедете не одна, вы же не оставите нашего друга, нашего уважаемого профессора.
- Конечно! - миссис Бонзор поперхнулась. Скотти поднял глаза.
- Я уже подумал о том, чтобы поехать в Калифорнию насладиться великолепными пейзажами.
Американка со скромной улыбкой посмотрела на него.
- Стенфор и я... - начала она.
- Стенфор? Кто такой Стенфор? - изумился Энди. Но Скотти умоляюще посмотрел на него и Энди понял.
- Стенфор и я стали друзьями. Я думала, вы уже видели кольцо.
При этих словах она подняла руку и Энди насчитал около двадцати колец.
- Разрешите поздравить вас! Я очень рад. Это действительно сюрприз для меня, миссис Бонзор.
- Для меня это было еще большим сюрпризом, - ответила она, сияя от счастья, - но вы же понимаете, что должна чувствовать женщина в моем положении. Стенфор начнет новую жизнь. Вблизи моего дома есть гора, там он сможет заниматься... как оно называется это слово, Стенфор...
- Заняться геологией, - пролепетал Скотти.
- Да, так. А если эта гора окажется недостаточной, мы поедем в машине к большим горам.
- Вы нас оставляете? И, вероятно, вы в течение этого месяца забыли о Беверли-Грин с Уильмотом и с этим ужасным Эбрэгемом Селимом и... - но Энди не смог договорить так как миссис Бонзор вдруг лишилась чувств и упала со стула.
- В комнате слишком жарко, - устало сказала американка, когда пришла в себя. Ее прическа была в порядке, брошка сидела косо. Выглядела она старой, лицо стало бледным, худощавым. - Я думаю, мне станет лучше, если поеду в отель. Стенфор...
Было трогательно видеть, с каким доверием она ему говорила.
- Закажи, пожалуйста, машину.
Энди боялся, что она опять лишится чувств. Поэтому он облегченно вздохнул, когда увидел, что она смогла сама, поддерживаемая Скотти, сесть в автомобиль.
- Поездка подействует на меня благотворно, - сказала она, озираясь с нервной улыбкой. - Мне очень жаль, что я вас так напугала. Да, я хотела бы узнать подробности убийства. Кого, собственно, убили? Эбрэгема Селима?
- Нет, некоего Мэрривена. Было довольно глупо, что я упомянул об этом, - сказал Энди.
Энди вернулся к Стэлле, чтобы закончить прерванный ужин.
- Эбрэгем Селим, - тихо произнес Энди.
- Ты думаешь, упоминание этого имени было причиной обморока?
Но Энди погрузился в свои думы и не отвечал ей.
- Да, надо поговорить с этой американкой. Если не ошибаюсь, она даст нам больше сведений и об убийстве, и о его первопричинах, чем сам убийца.
Когда мистер Нельсон вернулся домой, Энди отправился в общинный дом, где он занимал свою старую комнату. Он был единственным гостем и Джонстон радушно приветствовал его.
- Слава Богу, вы вернулись. Я уже боялся, что больше не увижу вас.
Энди посмотрел на дворника и заметил, что лицо его сильно исхудало.
- Что с вами, Джонстон? У вас довольно скверный вид!
- Со времени убийства я стал очень нервным. Не могу сидеть спокойно ни минуты. Раньше трех часов утра не могу уснуть.
- А почему именно?
Дворник истерично засмеялся.
- Я бы вам рассказал, но вы сочтете меня сумасшедшим. Бывают моменты, когда я сам боюсь лишиться рассудка. В молодости я был бесстрашным человеком, но сейчас...
- Но сейчас? - спросил Энди.
- Я, до некоторой степени, человек верующий, - продолжал Джонстон. - Я каждое воскресенье хожу в церковь. Не верю в привидения, спиритизм и тому подобные глупости.
- Разве вы видели привидения? Джонстон, на вас лица нет. Я завтра же поговорю с мистером Нельсоном, чтобы он внес в общину предложение дать вам отпуск.
- Может быть, вы и правы, но... я видел такое, что кровь леденеет в жилах. Я вам говорю, хотя вы врач. Это действительно долина привидений.
- Разве вы видели духа?
Джонстон проглотил слюну.
- Я видел мистера Мэрривена.
- Что? Вы видели мистера Мэрривена? Где?
- Я его очень хорошо видел. Так же ясно, как видел много раз, когда он стоял в своем ночном халате перед садовой дверью. Он любил всегда выходить по утрам, когда все еще спали. Всегда в длинном желто-коричневом ночном халате. Не раз я видел его и в теплые летние ночи. Он держал руки в карманах и глубоко вдыхал свежий воздух.
- Вот как, - дружески сказал Энди. - И вы видели его после смерти?
- Я видел его в предпоследнюю ночь... я никому об этом не говорил, но с тех пор не могу спать. Несмотря на это, я каждый вечер прогуливаюсь перед сном и пересекаю насаждения раз двадцать. В предпоследнюю ночь я шел и размышлял о том, кто бы мог купить этот дом. Мистер Уильмот увез всю мебель и остались только шторы на окнах. Подойдя ближе, я увидел свет из окна. Голос Джонстона задрожал. - Он исходил из комнаты, где был найден убитый.
- Какой свет горел там?
- По-видимому, свечка. Огонь был довольно тусклый. Мистер Уильмот ведь распорядился снять электрический счетчик.
- И что случилось потом?