Читаем Долина розовых водопадов полностью

Щуплый парень в форме гвардейца покойного мэра мялся за широкой спиной бравого вояки.

– Иди сюда, чего испугался?

Парень вышел на середину комнаты.

– Как тебя звать?

Гвардеец молчал.

– Костик. ― Ответил за него начальник.

– Фамилия.

– Стаценко.

Сова отодвинул главного секьюрити и в упор посмотрел на парня.

– А ты, Костик, что, немой, или язык проглотил?

– Я не… не… не… мой. ― Заикаясь, ответил молодой человек.

– Ага, значит заика? Ну, и как ты ду… ду… маешь пе..переводить? ― заржал хозяин.

– Да нормальный он, ― развёл руками начальник охраны, ― окончил три курса института Дружбы Народов в Москве, был отчислен за драку. Вот его братец и подсуетился. Сам у мэра служил и уговорил своё начальство малого пристроить. А заикается парень потому, что робкий очень.

– Робкий? Это хорошо, ― Сова посмотрел на Костика сквозь хрустальный стакан, ― это очень хорошо. Значит так, спроси у нашего гостя, что желает он откушать на ужин.

Костик бойко, без запинок выпалил текст сначала на английском языке, потом на французском, следом на испанском. И покраснел. Магистр улыбнулся, впервые за всё это время. Ответ был коротким.

– Что он сказал? ― спросил Сова.

Юноша покраснел ещё сильнее.

– Он с-сказал, что я, ну это, по… полиглот. И ещё он с-сказал, что по… поужинает тем, что предложит хозяин. И ещё, что его родной я… язык – английский. Именно на нём он п-предпочитает вести бе..беседу, хотя знает и другие.

– Лучше бы русский выучил, осёл.

– Это не пе… переводить? ― поинтересовался полиглот.

Сова оскалился.

– Ты поразительно догадлив, мой юный друг.

Он набрал внутренний номер и дал распоряжения повару.

– А теперь поговорим о деле.

Начальник охраны покинул гостиную. Он не завидовал пареньку. Скорее всего, того обесточат, как только надобность в нём отпадёт. Оставалось надеяться, что Сова будет в хорошем расположении духа и объявит амнистию. Хотя, когда его шеф был в хорошем расположении?

Дверь захлопнулась. Сова уселся у камина и подал знак Костику.

– Итак, Джим, каждый из нас хочет получить своё: ты девушку, а я маленький городок, типа Техногорска. Место градоначальника уже освободилось, значит, кто-то его должен занять. Так почему не я?

– Ставишь условия? Думаешь, без тебя я не справлюсь?

– В одиночку не справишься. Слепцов отправился к праотцам. Как собираешься ты, без знания языка, культуры и обычаев нашего народа напасть на след беглянки?

Берри задумался. Бандит был прав. Слепцов погиб, значит, помощи ждать неоткуда. А что он теряет, если воспользуется услугами этого человека?

Магистр закрыл глаза. Он очень устал. Голова опять начала кружиться и трещать по швам. Но чувства сожаления не было. Нет, не зря он проделал столь длинный путь в холодную Россию. Тут его ждал Джин, исполнявший желания. А желание было одно. Больше всего на свете великий и ужасный мечтал о наследнике. В порыве милосердия, Берри решил увезти с собой Лию и поселиться с ней и её сыном в замке, который построил уже давно высоко в горах Северного Китая. Он был согласен на роль дяди, необязательно отца, но только с условием, что будет лично заниматься воспитанием ребёнка. Что могло удержать Лию? Майкл мёртв, мертвее не бывает. Куда бедняжке деться с малышом на руках? Ну, а если она откажется, что ж, ребёнка он всё равно заберёт, найдёт ему здоровую кормилицу и заботливую няньку. А, что касается Совы… Как только всё уладится, он покончит с ним лично. И чихать на все компроматы вместе взятые.

– Согласен. Завтра мы начнём поиски. А сейчас я хочу отдохнуть.

– Вот и славно, ― обрадовался Сова, потирая ладони. Теперь, став главой города, он непременно женится на очаровательной колдунье с огромными и глубокими, как озёра, глазами.

Глава 47

К несчастью, я была единственной женщиной в большой компании, способной приготовить что-то удобоваримое. Сунн Джи в расчёт никто не брал. Девушка с ужасом смотрела на странную русскую еду под названием «картошка» и совершенно не понимала, что из этого можно сотворить. И всё же я верила в неё. А что оставалось делать, когда перед тобой стояла задача в виде огромного ведра корнеплодов?

– Помогай картошку чисть. ― Вооружившись ножом, я показала, как это делается.

Смышлёная китаянка закивала.

– Сунн Джи помогай картоску кистить.

Перейти на страницу:

Похожие книги