История этой любви началась в сердце дикой Шотландии…Кейтлин была служанкой в доме лорда Даннинга. Однажды, не выдержав грязных домогательств, девушка убивает его. Скрыться из замка ей помог пленник лорда, Лиам, сумевший в ту ночь бежать из темницы. Между молодыми людьми вспыхивает страсть… Но впереди их ждет еще немало испытаний. Сумеет ли отважный горец защитить свою возлюбленную и сделать ее счастливой?
Любовные романы18+Соня Мармен
Долина Слез
© Les éditions JCL inc., Chicoutimi (Québec, Canada), 2003
© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2014
© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2014
Никакая часть данного издания не может быть скопирована или воспроизведена в любой форме без письменного разрешения издательства
Переведено по изданию:
Marmen S. Cœur de Gaël: La Vallée des larmes: Roman / Sonia Marmen. – Québec: Les éditions JCL, 2003. – 544 p.
Слова признательности
Часть первая
Зима – единственное время года, когда мы знаем наверняка, что хайлендеры[2] не смогут скрыться в горах, забрав с собой своих матерей, жен, детей и домашнюю скотину…
Это отличный момент, чтобы расправиться с ними во мраке ночи.
Глава 1
На рассвете 13 февраля 1692 года
В очаге, озаряя комнату мягким золотым светом, потрескивало пламя. Маленький мальчик сидел на коленях у матери и время от времени встряхивал головой, чтобы не уснуть и дождаться-таки отца.
–
– Твой отец сейчас у дедушки Дункана, Колл! А эту историю он рассказывал тебе, наверное, уже раз сто. Тебе давно пора в кровать!
Молодая женщина встала, перенесла сынишку на кровать, уложила его и заботливо подоткнула одеяло.
– Могу спеть тебе колыбельную, если хочешь, – тихо произнесла она и легонько погладила мальчика по волосам.
Сын посмотрел на нее синими, как озера Шотландии, глазами и улыбнулся, показав молочно-белые зубки.
– Конечно, хочу,
Мальчик закрыл глаза и под ласковый материнский напев незаметно для себя соскользнул в мир сновидений. Анна допела старинную колыбельную на гэльском и нежно поцеловала сына в лоб.