Похоже, именно это и освежило его память. Молодой эливенер вдруг протянул к пульту левую руку и не глядя нажал на какую-то кнопку. И нужный экран засветился мерцающим голубоватым светом.
—
— Надо же, получилось! — Эливенер, похоже, был удивлен не меньше других. — Иеро, придется тебе заняться картой, мне не дотянуться.
Священник испугался. Ему совсем не хотелось дотрагиваться до чужеродного оборудования.
— А что я должен делать? — осторожно спросил он.
— Видишь, там под экраном такие круглые ручки? Их надо вертеть… ну, ты сам поймешь. Сначала нажми на центральную кнопку под экраном.
Иеро так и сделал, хотя ему почему-то казалось, что кнопка обязательно ударит его током. Но ничего подобного не произошло, просто на экране появилась карта — два круга, на которых виднелись желто-коричневые пятна континентов и голубые лужицы океанов.
— Ну вот, видишь? — улыбнулся эливенер. — Вон та крохотная искорка на левом круге — это наш корабль, мы находимся на американском континенте. Теперь мы должны проложить маршрут. Нам нужно попасть в ту часть света, которая называлась Азией. Там есть — или были — высочайшие на планете горы, Гималаи. И где-то в этих горах спрятан корабль-матка. Уж как мы туда доберемся — не представляю, но все равно придется попытаться.
— Хорошо, а как я найду эти самые Гималаи? — растерялся Иеро. — Я, конечно, не раз видел копии древних карт, но там всегда были надписи… и я, честно говоря, не особенно интересовался другими континентами.
— Может, и на этой карте есть надписи? — предположил Лэльдо. — Попробуй покрутить ручки.
Ручек под экраном было немало — два десятка; они выстроились в два ряда, и под каждой ручкой, конечно же, был нарисован значок, но Иеро совершенно не понимал, что значат эти странные закорючки. А под ручками располагалось множество клавишей с нарисованными на них буквами. Иеро наугад чуть повернул одну из ручек. Карта полушария, на котором находились беглецы, чуть увеличилась. Иеро тронул другую ручку. Карта сместилась вниз. Он повернул еще одну — и вдруг на клавишах под экраном вместо непонятных значков появились английские буквы!
Иеро ахнул и уставился на буквы.
—
Иеро глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. Эливенеру с пилотского места был отлично виден весь пульт, и он уже понял, что так ошарашило священника. Он сказал:
— Вот теперь я знаю, что делать. Набери слово «Гималаи».
Иеро, сначала как следует рассмотрев клавиатуру и изучив расположение букв, осторожно, едва касаясь клавишей кончиком пальца, набрал нужное слово и вопросительно посмотрел на Лэльдо.
— Видишь справа клавишу, на которой написано «Ввод»?
— Вижу…
— Нажми на нее.
Священник сделал то, что было велено. И в ту же секунду экран с картой ожил.
Тоненькая светящаяся ниточка потянулась от искры, обозначающей корабль, через Северную Америку к океану, потом через океан — но не прямо, а какой-то странной извилистой линией, потом пролегла через половину континента, о котором Иеро слышал, конечно, но который никогда не вызывал у него интереса, поскольку добраться туда все равно было невозможно, — и вспыхнула крохотной точкой на темно-коричневом участке карты.
— Вот и маршрут, — сказал эливенер.
— А почему такой странный? — спросил Иеро. — Разве нельзя лететь по прямой?
— Не знаю, — пожал плечами брат Лэльдо. — Наверное, нельзя. Мне говорили, что над океаном и над горами дуют переменчивые ветра… может быть, дело именно в этом?
— Может быть, дело не в ветре, а в магнитных бурях или еще в чем-нибудь, — предположил эливенер. — Да что толку гадать, мы же все равно ничего в этом не понимаем! Если машина сама проложила именно такой маршрут — значит, он наиболее удобный. Вот только карта старая, сейчас наверняка география планеты совсем другая… и не пришлось бы нам управлять кораблем вручную! Я ведь не сумею ввести в нее новые данные о контурах континентов, высоте гор, глубине океана и так далее. Да я их и не знаю.
—
— Да, — подтвердил Лэльдо, не понимая, к чему клонит иир’ова. — Тебя это пугает?
—