Он потащил Мари за собой, уперев ей в ребро дуло пистолета. Она не чувствовала физической боли ни в плече, ни в почти вывернутой руке, так тяжело ей было потерять Ферсена. Она застонала.
– Заткнись, или я тебя продырявлю, поняла? Вперед!
Мари заставила себя собраться с мыслями. Нужно выйти, на улице она может кого-нибудь встретить, она найдет способ поднять тревогу и помочь Ферсену, если только не поздно.
Но улица была пустынна. Ставни на окнах плотно закрыты.
Они вышли к порту, тоже безлюдному в этот ранний час. Рыбаки с приливом вышли в море, вокруг ни души. Фортуна на этот раз повернулась к Мари спиной.
Стефан потащил ее к сторожевому катеру. Она сопротивлялась, но он буквально перебросил ее через борт и прыгнул следом. Держа дуло у ее затылка, он порылся в карманах, вынул ключ, вставил его в гнездо и поднял Мари ударом колена.
– Быстро к рулю и правь на континент!
Мари бросила взгляд на здание управления порта, но потом сообразила, что даже если бы их заметили, никого бы не удивило, что она вышла в море вместе с Морино. Вне себя от отчаяния, она включила зажигание и направила катер к выходу из порта. Как только они оказались вне зоны видимости, Стефан расслабился и стал со смаком обсуждать последние события:
– Ведь ты считала меня дебилом, признайся! Знала бы ты, какое я получил удовольствие! Помню, как у вас вытянулись рожи после исчезновения Перека и когда вы просматривали пленку! – не унимался он.
– Вы убили моих братьев, Ива и Гвен? Но при чем тут Hикола и Шанталь?
– Я говорил, чтобы убирались к черту, но они продолжали крутиться возле участка, а момент был не самый подходящий!
– Ради чего? Из-за денег?
– Когда счет идет на миллионы, слово «деньги» не подходит.
Катер приближался к проливу Молен. Мари сбавила скорость.
– Что ты делаешь?
– Вокруг рифы! Взгляни – там и вон там.
Она показала на выступающие из воды скалы, отвлекая внимание Морино, потому что на долю секунды ей показалось, что она слышит шум идущей вслед за ними моторки. Пока он всматривался в даль, она бросила быстрый взгляд назад, едва не поверив, что у нее галлюцинация. За ними мчался катер, и она готова была поклясться, что управлял им Люка.
Сделав глубокий вздох, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце, и продолжая отвлекать внимание Стефана, Мари почти налетела на скалу.
– Куда прешь?! Осторожнее!
Морино наклонился, чтобы осмотреть днище – нет ли пробоины? Тогда Мари рванула рычаг управления двигателем, выжав скорость до предела. Катер дернулся, Стефан потерял равновесие, и ударом ноги она выбила из его рук пистолет. Вне себя от бешенства, он бросился на нее.
Ферсен сразу догадался, что она собиралась сделать, и, прибавив скорость, полетел прямо на них, завязавших отчаянную борьбу, пока катер мчался на полном ходу.
На самом деле никакого чуда не произошло и Ферсен действительно выбрался из квартиры Морино целым и невредимым. Его спасла отличная реакция. Когда Морино выстрелил, он, взмахнув руками, качнулся и со страшным грохотом свалился на пол пристройки. К счастью, рядом оказался шкаф с медикаментами. Он быстро открыл его и вылил на пол с неплотно пригнанными досками флакон меркурохрома.[13]
Операция была рискованная, но Стефан на нее клюнул, Мари, к сожалению, тоже.
Но теперь, кажется, пришла его очередь дрожать от страха: сторожевой катер жандармерии, на борту которого разгорелся настоящий бой, направлялся прямиком на дамбу Молен, а воюющие стороны не осознавали, какая им грозит опасность. Люка на максимальной скорости приблизился и закричал:
– Прыгай, Мари! Скорее!
Встревоженная его криком, Мари обернулась, увидела сначала Ферсена, потом дамбу, попыталась уйти в сторону, но Стефан, воспользовавшись этим, нанес ей сильный удар и завладел оружием.
Помертвев, Ферсен наблюдал, как катер несется прямо на каменную дамбу, а Морино продолжает держать пистолет у щеки Мари. Раздался выстрел. Стефан упал на колени. Он стал целиться в Мари, но она уже выпрыгнула за борт. Через мгновение катер со всего размаха напоролся на дамбу Молен, разлетевшись на тысячи осколков, которые долго вращались в воздухе, прежде чем выпасть стальным дождем.
Они почти не разговаривали, упав в объятия друг друга. Никакими словами невозможно было выразить то счастье, которое они испытывали. Им казалось, что они расстались навеки, и теперь они точно знали: каждый из них, потеряв любимого, остался бы лишь половиной самого себя.
Поручив морской полиции заняться поисками останков Морино, они поспешили вернуться на остров, чтобы обыскать его квартиру.
Комната, скрывавшаяся за зеркалом, была оборудована по последнему слову техники, мониторы, на которых просматривались Ти Керн и его окрестности, не уступали тем, что были в жандармерии.
Сигнал на них поступал от видеокамер, установленных наверху маяка. Целый арсенал подслушивающих устройств и компьютерная техника последней волны, пульт управления, соединенный проводами с цифровыми записывающими устройствами, на которых Мари прочла разные имена.
– Морино все поставил на прослушку: комната Мари, комната Люка, рабочие кабинеты… Невероятно!