Читаем Дольмен полностью

Поцеловав парня, Мари уверила его, что отныне все будет хорошо, он будет жить в своей семье, но тот вдруг замахал руками как безумный, испуская дикие крики и тараща глаза. Все бросились его успокаивать, и в сутолоке тряпичный моток, который Пьеррик все время прижимал к себе, упал на землю со странным, неожиданно громким стуком. Мари поспешила поднять его игрушку.

Один Риан увидел то или, вернее, ту, что так сильно взволновала Пьеррика. Это была возвращавшаяся к себе домой Жанна, именно на нее с ужасом смотрел парень, встревоженно бормоча:

– Мой ребенок, ребенок!.. Воровка… Воровка…

Но Мари не слышала его слов, она не сводила неподвижного взгляда с выпавшей из тряпок куклы.

Старая кукла с фарфоровым личиком.

В этот момент солнечный луч ударил прямо в ее стеклянный глаз, круглый, с нарисованными ресницами.

Теперь Мари не видела ничего, кроме этого глаза, яркого света, вспыхнувшего в уставившемся на нее широко открытом глазу. Все поплыло вокруг. Кровавая волна ее кошмарных сновидений нахлынула и накрыла ее с головой.

За долю секунды она увидела и услышала все: длинные темные волосы Мэри в потоках воды, волну, выбросившую ее на пляж бухты, огни фонарей, раздавшиеся выстрелы, окровавленный песок, руку мальчика, схватившего ее и унесшего с собой, его прерывистое дыхание, глухие удары сердца, чудовищную тень, выросшую рядом с древним захоронением, блеск лезвия, струю крови, сдавленный крик, потом снова кукольный глаз, фарфоровое лицо, прижатое к ее лицу…

У нее из груди вырвался беззвучный вопль.

– Все в порядке, Мари? Ты очень бледна!

Она сделала усилие, чтобы стоять прямо, и увидела, что к ней обращается Ронан. Постепенно выходя из кошмара, который она только что пережила, Мари его успокоила. Протянув куклу Пьеррику, она была вознаграждена его лучистой улыбкой. Их взгляды встретились – светлые, полные любви взгляды, которыми обмениваются люди, пережившие общее несчастье. Повинуясь порыву, она крепко его обняла.

– Спасибо, – прошептала она от всего сердца.

Мари проводила его полными слез глазами, когда он ушел, окруженный близкими.

Только тогда она вдруг поняла, что Риан исчез.

* * *

Жанна не заметила, как он вошел. Теперь он стоял перед ней, в ее кухне. По телу пробежала дрожь, кровь в жилах заледенела. Но сила духа, которую Жанна унаследовала от многих поколений бретонских рыбачек, сыграла свою благотворную роль. Выдержав взгляд Риана и взяв себя в руки, она стояла перед ним – прямая, безмолвная и несгибаемая.

– Мне показалось, вы узнали меня тогда, во время ужина в замке. Упавший поднос… Почему вы смолчали?

– Да, в первый момент я подумала – это Эрван. Но закралось сомнение, ведь глаза у тебя серые, взгляд – холодный. Не та небесная голубизна, которую я помнила, и я решила, что все-таки ошиблась. – Она посмотрела на него в упор. – И потом… Эрван никогда не стал бы прятаться: он был для этого слишком прямым человеком!

– Слишком прямым – верно! Чтобы снести предательство отца по отношению к Ивонне! Слишком прямым, чтобы не захотеть добиться справедливости и отомстить за тех, кого у него отняли!

– Этим нельзя оправдать сговор с жуликами и ограбление банка!

– Иногда нужно самому пережить подобное, чтобы получить право судить других.

– Дочь говорит – это обычная отговорка трусов.

– Или отчаявшихся людей.

Она покачала головой:

– Я не сужу тебя, просто хочу, чтобы ты сейчас ушел.

– Не раньше, чем получу ответы на свои вопросы.

Жанна направилась к двери, но Риан удержал ее за руку. Резкость жеста отчасти смягчалась нежным тоном его голоса.

– Не заставляйте меня прибегать к другим средствам, чтобы заставить вас говорить.

Мать Мари содрогнулась.

– Что стало с ребенком, спасенным Пьерриком?

– Каким еще ребенком? Отпусти руку, мне больно!

Машинально она бросила взгляд в окно, словно хотела позвать на помощь, и застыла.

К дому подходила Мари.

Жанна умоляюще взглянула на Риана:

– Уходи, прошу тебя. – Она показала на гостиную, из которой через заднюю дверь можно было попасть во дворик. – Выйди на улицу из гостиной.

Риан тоже заметил приближавшуюся Мари и все понял.

– Если вы дорожите дочерью, ни слова о моем визите! Никаких подозрительных жестов, договорились?

Ему едва хватило времени скрыться за дверью гостиной, как вошла Мари. Поглощенная своими заботами, она не обратила внимания на необычное выражение беспокойства на лице матери.

– Какая досада, дочка! Я как раз собиралась уходить, – произнесла она, надевая кофту.

– Постой, мама… Я все знаю…

– Прости, я очень тороплюсь, – пробормотала Жанна, подталкивая Мари к двери.

– Выслушай! Мои детские кошмары получили объяснение… Я, оказывается, все это пережила. Я – ребенок Мэри, «незнакомки из Молена»…

Стоя всего в нескольких метрах от нее, Риану от полученного потрясения пришлось опереться о стену. Он услышал срывающийся голос Жанны:

– Что ты несешь?! Замолчи! Ты говоришь глупости!

– Хватит меня обманывать! Я точно это знаю – чувствую сердцем, всем своим существом. Пьеррик подобрал меня, спас, унес, прижимая к своему телу. Вместе с ним я стала свидетельницей убийства этой женщины, моей матери, зарезанной Артюсом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер