Читаем Дольмен полностью

Но плотину все-таки прорвало. Мари разрыдалась, громко всхлипывая, как ребенок. Сердце Ферсена разрывалось от боли и сочувствия. К черту интересы следствия! Позже он разберется со своими слабостями и противоречиями. Люка повернулся и положил голову Мари себе на плечо, не встретив сопротивления и ни на секунду не задумавшись о том, что воротник дорогого кашемирового пиджака заливают ее соленые слезы.

Мелкая сетка снова начавшегося дождя на стеклах машины окончательно отгородила их от остального мира.

Внезапно дверь открылась. Мари и Люка мгновенно отстранились друг от друга, но их движение не укрылось от глаз Кристиана.

– Яхту нашли на семиметровой глубине, – бросил он Ферсену, после чего посмотрел на невесту. – Можно тебя на пару слов?

Шкипер объяснил, что решил скрыть от Мари свое участие в спасательной операции. Кто-кто, а уж он знал, сколько опытных моряков нашли смерть в проливе Молен, где и ему не раз приходилось туго.

– На затонувшей яхте никого не оказалось, – объяснил он. – Спасательный круг исчез, это хороший знак, – добавил он бодрым тоном. – Думаю, Нико его взял, чтобы доплыть до континента.

– Это требует дока… – Мари осеклась, увидев в руках жениха предмет, который он осторожно показывал ей, так, чтобы не заметил Ферсен, стоявший в нескольких метрах от них среди спасателей.

Первый компас Кристиана, подаренный племяннику, когда тот начал выходить в море.

– Один из парней нашел его на борту. Я взял с него слово, что он не проболтается. Но ты должна знать: Никола жив.

Намерение жениха не оставляло сомнений. Кристиан напоминал о ее обещании уехать в Англию, как только она перестанет волноваться за судьбу племянника. Мари слукавила:

– Покрывать бегство Никола – не лучший способ ему помочь.

– Тогда отдай компас Ферсену и пошли! – Мари согласилась с таким решением. – Похоже, вы заключили с ним мир, – не удержался Кристиан от замечания.

– Глупенький! – с нежностью прошептала она, увидев, что к ним подходит Люка.

Обняв Мари с видом собственника, Кристиан сообщил ему о найденном компасе и о том, что завтра же с первым паромом они покинут остров и им необходимо собрать вещи.

Ферсен скрыл огорчение от этой новости за притворной холодностью.

– С вами я еще не закончил, – проговорил он, обращаясь исключительно к Мари. – Не бойтесь, это ненадолго, – добавил он для ее спутника, не удостаивая его взглядом, – требуется прояснить кое-какие детали.

Мари потихоньку сжала руку Кристиана, чувствуя, что он готов вцепиться Ферсену в глотку. Тот поцеловал невесту, сказав, что подождет ее в отеле.

– Не думаю, что мы еще встретимся, – произнес он вместо прощания, уставившись на Ферсена.

– Жизнь полна неожиданностей, – усмехнулся полицейский.

Кристиан ушел. Отныне у него была еще одна веская причина желать скорейшего отъезда Мари.


День клонился к вечеру. Стоя на берегу, откуда открывался величественный вид на Разбойничью бухту, Мари никак не могла прийти к решению: ехать ей или остаться? Дело в том, что «детали», которые попытался «прояснить» Ферсен, совпадали с ее собственными сомнениями. Даже если гипотеза о любовниках-монстрах оказывалась верной, Мари по-прежнему оставалась в центре этой истории. Чайка, крабы, записка на бретонском – все вело непосредственно к ней, о чем и сказал ей Ферсен.

– Вы, Мари, – ключевой свидетель и нужны мне здесь, чтобы я смог во всем разобраться.

В действительности ему была невыносима мысль, что вскоре он ее больше не увидит. Можно ли было этим оправдать его требование отложить отъезд Мари? Из эгоизма он решил, что да.

– Призываете к сотрудничеству? – съязвила она, добавив, что ей нужны доказательства его доброй воли, дабы принять предложение к рассмотрению.

Люка махнул рукой в сторону пустой камеры. Лойк давно отпущен, если она говорит об этом. Да, Мари имела в виду брата, но из гордости не призналась.

– Если рассчитываете, что он приведет вас прямиком к Никола, то это лишь доказывает ваше полное непонимание происходящего.

– Вот вы его и развейте! – впился в нее взглядом Люка.

Вместо ответа Мари сняла трубку телефона и протянула ее Ферсену.

– Не раньше чем прокурор разрешит мне вести следствие и официально подтвердит мои полномочия.

Майор и пальцем не пошевелил, чтобы взять трубку. Мари сдернула с вешалки куртку и пошла к двери.

– Не находите, что ваш племянник разбрасывает по пути предметы, не хуже Мальчика-с-пальчика из сказки? Если Никола хотел убедить нас в удачном побеге, то он со своей задачей справился. – Она замедлила шаг, но не обернулась. – Поразмышляйте над этим, прежде чем отправитесь в Плимут!

Слова прозвучали как выстрел. Хлопок двери тоже.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное