Читаем Dolores Claiborne полностью

    “That and his poker games,” she said in a voice almost too low to hear. “He said you didn't want him or anybody else to have any fun. That was why you didn't want him to play poker, and why you wouldn't let me go to Tanya's sleep-over last year. He said you want everyone to work eight days a week like you do. And when he stood up to you, you conked him with the creamer and then said you'd cut off his head if he tried to do anything about it. That you'd do it while he was sleepin.”

    I woulda laughed, Andy, if it hadn't been so awful.

    “Did you believe him?”

    “I don't know,” she said. “Thinking about that hatchet made me so scared I didn't know what to believe.”

    That went in my heart like a knife-blade, but I never showed it. “Selena,” I says, “what he told you was a lie.”

    “Just leave me alone!” she said, pullin back from me.

    That cornered-rabbit look come on her face again, and I realized she wasn't just hidin somethin because she was ashamed or worried-she was scared to death. “I'll fix it myself! I don't want your help, so just leave me alone!”

    “You can't fix it yourself, Selena,” I says. I was usin the low, soothin tone you'd use on a hoss or lamb that's gotten caught in a barbwire fence. “If you could have, you already would have. Now listen to me. I'm sorry you had to see me with that hatchet in my hand; I'm sorry about everythin you saw n heard that night. If I'd known it was going to make you so scared and unhappy, I wouldn't have took after him no matter how much he provoked me.”

    “Can't you just stop it?” she asks, and then she finally pulled her hands out of mine and put em over her ears. “I don't want to hear any more. I won't hear any more.

    “I can't stop because that's over and done with, beyond reach,” I says, “but this ain't. So let me help, dear heart. Please. “ I tried to put an arm around her and draw her to me.

    “Don't! Don't you hit me! Don't you even touch me, you bitch!” she screams, and shoved herself backward. She stumbled against the rail, and I was sure she was gonna go flip-flop right over it and into the drink. My heart stopped, but thank God my hands never did. I reached out, caught her by the front of the coat, and drug her back toward me. I slipped in some wet and almost fell. I caught my balance, though, and when I looked up, she hauled off and slapped me across the side of the face.

    I never minded, just grabbed hold of her again and hugged her against me. You quit at a time like that with a child Selena's age, I think a lot of what you had with that child is gonna be over for good. Besides, that slap didn't hurt a bit. I was just scared of losin her-and not just from my heart, neither. For that one second I was sure she was gonna go over the rail with her head down and her feet up. I was so sure I could see it. It's a wonder all my hair didn't go gray right then.

    Then she was cryin and tellin me she was sorry, that she never meant to hit me, that she never ever meant to do that, and I told her I knew it. “Hush awhile,” I says, and what she said back almost froze me solid. “You should have let me go over, Mommy,” she said. “You should have let me go.”

    I held her out from me at arms” length-by then we was both cryin-and I says, “Nothin could make me do a thing like that, sweetheart.”

    She was shakin her head back and forth. “I can't stand it anymore, Mommy… I can't. I feel so dirty and confused, and I can't be happy no matter how hard I try.”

    “What is it?” I says, beginnin to be frightened all over again. “What is it, Selena?”

    “If I tell you,” she says, “you'll probably push me over the rail yourself.”

    “You know better,” I says. “And I'll tell you another thing, dear heart-you ain't steppin foot back on dry land until you've come clean with me. If goin back n forth on this ferry for the rest of the year is what it takes, then that's what we'll do… although I think we'll both be frozen solid before the end of November, if we ain't died of ptomaine from what they serve in that shitty little snack-bar.”

    I thought that might make her laugh, but it didn't.

    Instead she bowed her head so she was lookin at the deck and said somethin, real low. With the sound of the wind and the engines, I couldn't quite hear what it was.

    “What did you say, sweetheart?”

    She said it again, and I heard it that second time, even though she didn't speak much louder. All at once I understood everythin, and Joe St George's days were numbered from that moment on.

    “I never wanted to do anything. He made me. “ That's what she said.

    For a minute I could only stand there, and when I finally did reach for her, she flinched away. Her face was as white as a sheet. Then the ferry-the old Island Princess, that was-took a lurch. The world had already gone slippery on me, and I guess I would have gone on my skinny old ass if Selena hadn't grabbed me around the middle. The next second it was me holdin her again, and she cryin against my neck.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы и мистика / Ужасы