Читаем Дом бескрайних песков (ЛП) полностью

Она рукой проходится по плечу своего мужа, и я не могу сдержать своё сердцебиение, когда вижу, как их тела касаются друг друга. Несмотря на всё то, что с ней случилось, он всё ещё её любит.

«А почему он не должен её любить?»

Я приподнимаю бровь и смотрю на Кахола. Мне не нравится, что он читает мои мысли.

«Если ты не хочешь, чтобы я слышал твои мысли, не закладывай их мне в голову».

Ухмылка приподнимает уголок его губ, словно он считает себя слишком умным из-за того, что вернул мне мои же слова.

Меня подмывает показать ему неприличный жест, но я ведь принцесса, а принцессы выше этого.

— Я этого не делала, — выдавливаю из себя я.

— Чего ты не делала, Зендайя? — спрашивает Бронвен.

Я откидываю волосы назад. И поскольку я не желаю рассказывать им о причине своего скверного настроения, я говорю:

— Юстус Росси угрожал атаковать Шаббе, поэтому я закрыла Люс. Я могу стереть свой знак, когда…

— Пока не родится твоя дочь, тебе нельзя его трогать.

При упоминании моей загадочной дочери, мою грудь снова покрывает румянец. И что странно, точно такой же румянец расцветает на щеках Кахола.

Бронвен кладёт небольшой мешочек на низенький стол, придвинутый к стене.

— Мы принесли вам немного сыра и вяленого мяса. Этого должно хватить вам обоим до утра.

Я перевожу взгляд с мешочка с едой и спрашиваю:

— Разве вы не останетесь на обед?

— Нет.

Она указывает головой на Киана, который целует её в лоб.

— Спокойной ночи, Зендайя.

Мой пульс заходится, когда дверь захлопывается. Она ведь не думает, что я останусь здесь с этим незнакомцем? Да, его кровать огромная, но то же самое можно сказать и про его тело. Конечно же, в Небесном королевстве должны быть пустые комнаты.

«Боишься меня, принцесса?»

— Я ничего не боюсь, Кахол.

ГЛАВА 6

— Если кто-то и должен трястись от страха, так это ты, Кахол. Я могу заколдовать тебя во сне с помощью одной лишь капли своей крови.

«Хорошо, что я не собирался спать».

Что же он тогда собирался делать? Летать по Люсу и терроризировать фейри? Общаться со своими пробудившимися собратьями?

Оба уголка его губ приподнимаются.

«Если Лоркан разрешит немного их потерроризировать, я не буду против нанести визит парочке фейри, но зная его, он захочет, чтобы мы пока затаились».

Он подходит к столу и разворачивает еду. Из мешка вываливается сыр вместе с чем-то похожим на сосиски.

Мой желудок урчит при виде сыра. И пока он не успел его съесть, я подхожу к столу и ищу глазами нож на поцарапанной деревянной столешнице.

«Я, конечно, умею превращаться в зверя, принцесса, но у меня есть кое-какие манеры».

Сказав это, он отращивает когти и начинает нарезать ими сыр. Должна признать, это довольно практично, хотя и дико.

Он поддевает кусочек сыра и протягивает мне. Забрав у него сыр, я напоминаю себе о том, что не стоит злить воронов, потому что ощущение этих когтей на своей коже может быть не очень приятным.

«Зависит от силы нажатия».

— Вон из моей головы, Кахол, — ворчу я, схватив кусочек сыра губами и начав жевать.

«Боюсь уже слишком поздно, принцесса. Видишь ли, я не умею проникать в сознание кого бы то ни было. Только у нашего короля есть такая способность».

— Тогда каким образом ты читаешь мои мысли? Всё дело в моей дырявой шаббианской голове или что-то типа того?

«Что-то типа того».

Он отрезает ещё один кусочек сыра и протягивает мне.

Я забираю у него сыр.

«Что рассказывала тебе твоя бабушка о воронах?»

— Я знаю, что вы можете менять обличье. Знаю, что у вас есть клювы и когти из чистого железа, и что король состоит из пяти воронов, а все остальные могут перевоплощаться только в одного.

«А что насчёт наших… парных связей?»

Моё сердце опускается в район желудка.

— А что насчёт ваших парных связей?

«Партнеры могут проникать в головы друг друга».

У меня отвисает челюсть. Он хочет сказать… хочет сказать… Нет.

«Да».

— Нет.

«Да».

Я захлопываю челюсть и так сильно сжимаю зубы, что мои дёсны начинают болеть. Должно быть какое-то другое объяснение тому, почему между нами образовалась эта мысленная связь.

Он облокачивается о стол и ставит огромную ногу на один из двух стульев. Я не могу быть парой кого-то настолько большого, настолько дикого, настолько… настолько…

«Какого?»

— Я принцесса и когда-нибудь стану королевой. Моим королём должен стать… — я указываю на его устрашающие размеры, — не ты.

Он напугает шаббианцев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство воронов

Дом яростных крыльев
Дом яростных крыльев

Освободи воронов, Фэллон, и они сделают тебя королевой.До тех пор, пока оракул не предсказал мне королевский титул, я и представить себе не могла, что я, со своими закругленными ушами, выберусь из грязи в князи. Ведь я была простым полуросликом, которого так любили звери, и так ненавидели все чистокровные фейри при дворе. То есть… все, кроме одного.Данте Регио — принц королевства Люс — завладел моим сердцем, подарив мне мой первый поцелуй. И если несколько железных реликвий помогут свергнуть нынешнего монарха и короновать его брата, чтобы тот правил бок о бок со мной, тогда я отправляюсь на их поиски.Как жаль, что оракул не предупредил меня о крылатом демоне, которого я выпущу в мир.Как и о том, что этот демон будет мной одержим.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги