Читаем Дом для изгоев (СИ) полностью

- Войдите же, достойные! Суонна Ливви ждёт вас!


И в зал хлынула пёстрая толпа разодетых женщин с обнажёнными самцами на поводках…


Зрелище было… ну, с моей точки зрения, преотвратное. Нет, все сопровождавшие здешних дам домашние любимцы не выглядели заморёнными и замученными. Тщательно расчёсанные волосы, ухоженная кожа, никаких там следов побоев или голода. Красивые, хорошо сложенные мужчины.


Видно было, что их холят и лелеют – вон, и ошейники смотрятся скорее изящным украшением, показателем статуса, и цепочки совсем тоненькие… гадость. Прямо соревнование жён олигархов – у чьей болонки попонка роскошнее.

Несмотря на то, что все женщины входили в зал гурьбой, вставали они перед креслом суонны в каком-то строго заведённом порядке, образуя ровный правильный полукруг. Заняв своё место, женщина тихо и коротко командовала что-то сопровождающему её самцу, и он послушно опускался на колени рядом с ней. Точно справа и чуть позади. Приняв эту позу, самец замирал, опустив голову. М-даа, просто чудеса дрессировки.

Что же касается женщин, то они удивлённо переглядывались, косясь на нашу тёплую мужскую компанию в лице Ливена, Скокаря и меня. Многие были явно шокированы нашим внешним видом, тем, что на нас не было никаких ошейников, зато была очень нарядная одежда. Однако между собой пришедшие не переговаривались и вопросов не задавали. Молодец Харрате, это явно её дрессировка.


Когда все женщины выстроились перед креслом (так и тянет назвать его троном) Ливви, девушка встала, подняла правую руку и неожиданно звучным голосом произнесла:

- Приветствую вас, достойные! Рада видеть тех, кто пришёл поздравить новую суонну! Я оценю вашу поддержку!

- Да здравствует суонна Ливви! – хором произнесли женщины и слегка склонили головы, прижав правые руки к груди.

- В связи с нашими традициями я сообщаю вам, какие изменения могут ждать вас в дальнейшем. А они будут серьёзными, ибо наше общество стоит на пороге катастрофы воспроизводства! Уважаемая Харрате не осознавала серьёзность этой проблемы, что неудивительно, при её государственном уме у неё было много других дел… - тонко улыбнулась Ливви.


Точно так же заулыбалась где-то треть присутствующих, явно хорошо осведомленных о делах суонны. Остальные же с невозмутимыми лицами ожидали дальнейшего развития событий, разглядывая нас всё с большим интересом. А я же, пока Ливви толкала пламенную речь, содержание которой было мне уже, по большей части, известно, не слишком вслушивался в слова, стараясь разглядеть среди женщин ту, которая могла быть Хозяйкой Менеша.


Но в первых рядах её, похоже, не было. Да, все женщины из первых рядов были немолоды, но выглядели очень хорошо – стройные, подтянутые, с удачно наложенным макияжем, в нарядных одеждах и переливающихся радугой драгоценностях. Если не приглядываться, каждой из стоящих впереди можно было дать… ну, лет тридцать, не больше. Но… Единственное, что их выдавало - глаза. Ну, не может быть у молодых женщин таких холодных стервозных глаз. Это элита, те, кто взобрался на местный Олимп, интригуя, подсиживая соперниц, зубами и когтями борясь за привилегии. М-да, тот ещё серпентарий…


Но Хозяйки Менеша здесь явно нет. Впрочем, это и понятно, должность дворцового Архивариуса это скорее почёт, чем власть. Значит, Хозяйка Менеша стоит где-то в середине, а то и в последних рядах, и отсюда мне её просто не разглядеть. Жаль, очень жаль… Но ведь празднество только началось, у нас есть ещё время.

И тут я ощутил знакомое слабое покалывание, это артефакт давал о себе знать. Ага, значит, здесь точно находится последний изгой. Только вот Менеш это или нет? И что делать, если это не Менеш? Где искать?

Я скосил глаза на Скокаря, тот казался невозмутимым, но я чувствовал, как тот напряжён. Он встретился со мной взглядом, и глаза его были полны надежды и отчаяния. Я мог лишь еле заметно кивнуть ему, стараясь подбодрить. Скокарь так же еле заметно кивнул в ответ и отвёл взгляд, старательно обшаривая глазами зал.


Между тем Ливви уже успела объяснить цвету здешнего общества, в какой жо… то есть яме они все оказались, и заявила:

- В связи с этим нам необходимы самцы, обладающие разумом. И я уже сделала первый шаг к этому. Моим первым указом в должности суонны я отменила процедуры, которым подвергались женщины, носящие плод мужского пола.


Гадюшник впечатлился. Гамма чувств, возникшая на ранее невозмутимых лицах женщин, заслуживала отдельного описания. Шок, удивление, неверие, скрытая радость соседствовали с недовольством и неприкрытой злобой. Но все женщины хранили молчание, все, кроме одной.

Эта была немолодая женщина с резкими чертами лица, сложной высокой причёской и обилием драгоценностей, одетая в пышное синее платье, ниспадающие струящимися складками. Именно она решилась возмутиться:

- Это попрание устоев! Это полная противоположность указу Первой Суонны! Это немыслимо!


Ливви впилась в лицо говорившей холодным взглядом и тоном, способным выморозить всё живое в радиусе трёх метров, произнесла:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези