Читаем Дом духов полностью

– Это по-английски? Или по-немецки?

– Если вспомнишь что-нибудь еще, что говорил Бен… Проблема, друг, бизнес. Что угодно. Позвони мне.

Слезая с табурета, Кальвино наблюдал за Тик в зеркало.

– Чуть не забыл, – сказал он, резко обернувшись. Она разглаживала бумажку в сто батов на стойке бара. – Джефф Логан обычно ошивался в «Африканской Королеве».

Эффект был такой, будто кто-то дал Тик подзатыльник. Ее лицо покраснело, а шея резко дернулась в сторону. Забыв о деньгах на стойке, она слезла с табурета, подошла к Кальвино и остановилась перед ним. Ее сжатые в кулаки руки были плотно прижаты к бокам.

– Я его слишком люби. Я так много плакай, когда он умирает, – сказала Тик, слезы лились из ее глаз и текли по лицу.

– Кого ты боялась в «Африканской Королеве»?

Она не ответила. Лицо ее было красным, мокрым и сердитым.

– Того человек, который убил Джеффа? А может, и Бена тоже?

– Я не думай. У меня от этого голова боли. Много думай очень плохо. – Это был один из заготовленных ответов инь, настоящая петля: ответ без раздумий, о том, что думать вредно.

Кальвино присел, опираясь на одно колено, и положил руки на плечи Тик. Ее рост не больше пяти футов и трех дюймов, подумал он. В такой позе он казался ниже ростом и меньше пугал Тик. Она с удивлением смотрела на него. Это был акт покорности, чтобы устранить преимущество силы, роста и власти. Казалось, Винсент публично унизил себя. После денег этот способ был вторым по эффективности, чтобы заставить инь говорить.

– Если бы кто-то убил человека, которого я люблю, я бы подумал об этом. Сделал бы что-нибудь. Да, я бы боялся. Но я не стал бы убегать и прятаться.

Винсенту показалось, что он приподнял тот камень, которым она придавила свои чувства. Он увидел в ее глазах сочувствие и понимание. Ее нижняя губа задрожала, и как раз в тот момент, когда ему показалось, что она сейчас упадет ему на грудь в поисках утешения, Тик вырвалась и убежала с плачем в туалет. Захлопнула за собой дверь. Кальвино переглянулся с барменшей.

– Оставь ее в покое, – произнесла та.

Кальвино уже миновал четыре бара по улице от «Принца Йоркского», когда увидел Тик, бегущую за ним. Макияж размазался по ее лицу, в руке были зажаты две купюры по сто батов.

– Я помню, Бен сказать, что поругайся со своей девушкой. Она очень жадная. И ревнивая. Недобрая, я думаю. Всегда хочет денег, денег, денег.

– Спасибо, Тик. – Винсент сунул ей в руку еще одну бумажку в сто батов.

– Ты добрый, – сказала она, сжав ему руку.

Возможно, Тик устроила этот спектакль ради барменши. Кальвино нутром чуял, что это не Тик. Она слишком маленького роста, чтобы сделать тот выстрел. Если бы Тик прикончила Бена в воскресенье, она бы исчезла, отправилась в глубь страны. Чтобы девятнадцатилетняя инь подтащила табуретку, забралась на нее и выстрелила хорошему клиенту в затылок, а потом вернулась в захолустный тесный бар на окраине Вашингтон-сквер – такого не могло произойти в реальном мире. А Бена Хоудли прикончили в реальном мире.

– Давай потом сходим в «Патпонг».

Она посмотрела на него с тем же выражением страха на лице, которое он видел в «Принце Йоркском», и отступила назад.

– Триста батов, Тик. Просто за то, чтобы выпить пару рюмок.

– Он меня убьет!

– Кто тебя убьет, Тик? – Винсент сделал шаг назад, так как мимо пронесся тук-тук. Ему было жарко, он опять вспотел.

– Чанчай. Чанчай. Чанчай. – Это прозвучало три раза, как меткие выстрелы. Ненависть и страх слышались в ее голосе, когда она произносила его имя.

Кальвино знал это имя. Чанчай был джао по, что означает «крестный отец», босс, темная сила; он заправлял азартными играми в «Патпонге». Почему такой могущественный человек, имеющий связи с нужными, влиятельными людьми, хочет убить инь?

– Чанчай виноват в смерти Джеффа Логана?

На лицо Тик опустилась маска девушки из бара. Она криво усмехнулась и ответила быстрым взмахом пальцев, жестом, означающим «отвали!». Тик проклинала себя за то, что сглупила, что побежала за Кальвино, за то, что слишком много думает и говорит. Она повернулась и побежала, цокая высокими каблуками по горячему тротуару, и эти резкие, пронзительные звуки были похожи на смертоносные выстрелы из пистолета.

<p>Глава 7</p><p>Умиротворение духов</p>

Кальвино нашел Порн склонившейся над маленьким храмом-усыпальницей. Глядя на нее от двери, он смотрел на обрисовавшиеся мускулы над ее лодыжками. Она обслуживала дом ду́хов, похожий на маленький китайский храм. В каждом доме, офисе, борделе, баре и налоговом управлении стоял сан пра пхум – дом духов, – либо во дворе, либо в помещении. Именно здесь заканчивался буддизм и начинался анимализм. И большинство тайцев верило в пи – духа – как в реальную живую сущность, которая живет рядом и которая, если не умиротворять ее ежедневными подношениями, способна отомстить и наслать бедствие: несчастный случай, потерю денег, потерю репутации или все твои волосы выпадут среди ночи.

Порн наклонилась к храму с тарелкой, полной ломтиков бананов, апельсинов и лимонов. Потом поставила рядом стакан воды и положила перед ним букет орхидей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винсент Кальвино

Дом духов
Дом духов

Пару лет назад нью-йоркский адвокат Винсент Кальвино был вынужден покинуть родину. Колеся по свету, он наконец осел в Бангкоке и решил заняться частным сыском. Но не так-то это просто для фаранга – то есть чужеземца – открыть свой бизнес в столице Таиланда. Чужакам, особенно белым, здесь не доверяют и считают их за простаков. Однако первое дело само нашло Винсента. К нему обратились родители английского журналиста, недавно убитого в Бангкоке выстрелом в затылок. Они не поверили тайской полиции, моментально арестовавшей какого-то пацана-токсикомана, и попросили Кальвино во что бы то ни стало найти настоящего убийцу. Сыщик вышел на след. Но все ниточки, ведущие к преступникам, оказались оборванными самым кровавым образом. Англичанин перешел дорогу серьезным людям, которые исповедуют принцип: «любопытный фаранг – мертвый фаранг»…

Исабель Альенде , Кристофер Дж. Мур

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги