Читаем Дом духов полностью

Он наблюдал за ее добрым, безмятежным лицом через стол. В глазах Кико не было и намека на гнев. Женщина из Нью-Йорка до сих пор кричала бы во весь голос, требуя объяснений его опоздания на ужин. Кальвино усиленно старался решить, не слишком ли поздно им начать заново. У него было ощущение, что она уже приняла свое решение. Для нее не все было кончено. Может быть, если бы он был честен перед самим собой, то и для него не все было бы кончено. Только сейчас его мысли были заняты убийством Бена и героином, который Вичай оставил в доме духов в общине.

– Ты любишь свою работу, правда? – спросила Кико.

Он испытал небольшое потрясение.

– Это заметно?

– Вини, – произнесла она без усилий, склонив набок голову, как это делают люди, глядя на экспонат в музее. Она не договорила.

– Я думал, ты уйдешь, – сказал Винсент.

– Ты этого хотел?

Он улыбнулся ей и взял чек.

– Ты забыла одну вещь.

– Какую? – с опаской спросила Кико.

– Как в действительности погиб Бунма. Ты сказала, что эта история с падением звучит неправдоподобно.

Она засмеялась и прикрыла рот ладонью.

– Что? – спросил Кальвино. – Я сказал что-то забавное?

– Не в этом дело. Я думала, ты скажешь что-то романтическое. Пратт считает тебя последним из романтиков.

Она говорила о нем с Праттом. Это похоже на правду. Они ходят на одни и те же занятия по рисованию, и Кальвино был единственным связующим их звеном за пределами студии.

– Что еще он тебе сказал?

– Кое-что о Нью-Йорке. Как бандиты триады уничтожили твою юридическую практику. Выставили тебя из бизнеса. Подставили тебя, как говорят в вашей стране. Они нашли присяжную, которая подала жалобу, якобы ты заплатил ей, чтобы она проголосовала за оправдание твоего клиента. Было расследование. Эта присяжная исчезла. Для уголовного дела не хватало доказательств. Но коллегия адвокатов отозвала твою лицензию. Это была та же банда, которая пыталась навредить Пратту. Он сказал, что ты их отпугнул. Только, подобно змеям, они вернулись и набросились на тебя. Это разрушило твой брак, погубило карьеру. Он сказал, что ты никогда не говоришь об этом. И ты никогда не винил его.

Официант положил на стол сдачу.

– Что известно Пратту? – спросил ее Кальвино, когда официант ушел.

– Может быть, немного. Но он сказал, что Винсент Кальвино – один из немногих честных, порядочных людей, которым он доверил бы свою жизнь.

– Проблема Пратта в том, что он раздувает маленькое одолжение в нечто иное. Это была ерунда. Он все преувеличивает, потому что сентиментален.

– Он говорил, что ты так скажешь.

Винсент поднял руки.

– Погоди, погоди минутку. Я начал спрашивать тебя о Бунме, а ты в ответ заговорила о том, что было в Нью-Йорке полжизни назад.

Эти слова погасили улыбку Кико, и лицо ее стало серьезным.

– Я думаю, Бунму убили где-то в другом месте и бросили в Клонг Той. – Она в первый раз не употребила слово «община».

– Я хочу знать, кто бросил там его тело? – спросил Кальвино.

Она подняла одну бровь.

– Мне сказала одна старуха. Она вышла из дома духов. Ей приснился плохой сон. Сначала ей показалось, что она видит призраков. Затем она увидела двух мужчин, которые вытащили тело Бунмы из багажника белого «Форд Кортина». Было около трех часов утра. Номер машины был другой. Я спросила, какой. «Голубой, как небо, – ответила она. – Номер 86». Он показался ей странным, и она хотела использовать его в лотерее.

– Эти ребята крутые. И очень умные. Они используют поддельные дипломатические номера, – произнес Кальвино с длинным вздохом. – В Таиланде все посольские автомобили имеют белые таблички номеров для сотрудников и голубые для дипломатов. Каждое посольство имеет свой собственный, постоянный номер. Номер 86 принадлежал Соединенным Штатам Америки.

– Если только ты не думаешь, что американские дипломаты убивают катои, живущих в трущобах.

* * *Разговаривать с Кико было все равно что играть в шахматы с мастером. Она всегда оказывалась на пару ходов впереди, и Кальвино никогда не был уверен, каким будет ее следующий ход. После ужина они вышли на улицу, и там ее ждал шофер в новой, только что вымытой и отполированной красной «Тойота Королла». Шофер открыл перед ней дверцу и стоял по стойке «смирно». Он напоминал часового при появлении генерала. Последовало долгое, неловкое молчание.

– Тебя подвезти? – спросила она Винсента.

– Не заедешь выпить?

Кико обдумала его предложение. Она никогда еще не бывала в его квартире.

– Если хочешь, – ответила она наконец.

– Отошли своего шофера. Я люблю такси. Это во мне говорит житель Нью-Йорка. – Кальвино подумал, как она приезжает в Клонг Той на «Тойоте». Должно быть, это производит большое впечатление.

Кико на мгновение заколебалась, глядя на шофера, который опустил глаза вниз. Потом махнула ему рукой.

– Ты на сегодня свободен, Понг.

Тот сел за руль и уехал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винсент Кальвино

Дом духов
Дом духов

Пару лет назад нью-йоркский адвокат Винсент Кальвино был вынужден покинуть родину. Колеся по свету, он наконец осел в Бангкоке и решил заняться частным сыском. Но не так-то это просто для фаранга – то есть чужеземца – открыть свой бизнес в столице Таиланда. Чужакам, особенно белым, здесь не доверяют и считают их за простаков. Однако первое дело само нашло Винсента. К нему обратились родители английского журналиста, недавно убитого в Бангкоке выстрелом в затылок. Они не поверили тайской полиции, моментально арестовавшей какого-то пацана-токсикомана, и попросили Кальвино во что бы то ни стало найти настоящего убийцу. Сыщик вышел на след. Но все ниточки, ведущие к преступникам, оказались оборванными самым кровавым образом. Англичанин перешел дорогу серьезным людям, которые исповедуют принцип: «любопытный фаранг – мертвый фаранг»…

Исабель Альенде , Кристофер Дж. Мур

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы