Впереди была развилка. Один путь уходил влево, другой – вправо, огибая обитель червей. Какое-то время пылевые черви сопровождали машину, в которой ехали люди, потом стали отставать и вскоре бросили преследование. Вскоре поблизости не осталось ни одной твари. «Перископ» втянулся внутрь машины, перестав разбрызгивать вонючее масло. К тому времени резервуары машины были уже полупусты. Тарнболл и Джилл присоединились к остальным людям, которые, похоже, окончательно пришли в себя.
– Кажется, наша машина «знает», когда рядом появляются эти ужасные «черви»? – риторически спросил Андерсон. Видимо, механизм, на котором они ехали, казался ему слишком примитивным, так что он отказался от идеи компьютера и тем более не мог наделить механизм какими-то зачатками разума.
– Судя по перископу, наш «автомобиль» запрограммирован начать разбрызгивать масло, когда черви окажутся поблизости. Может быть, рельсы и механизмы связаны в единый круг. Черви и то, что они далеко не отползают от своих муравейников… Быть может, очерченный рельсами круг сдерживает их распространение.
– Неверно, – возразил Варре. – Эти металлические твари находились по обе стороны круга… если это, конечно, круг. В любом случае такое объяснение слишком логичное, слишком простое.
Джилл покачал головой.
– Только инстинктивно можно провести различие между логикой и безумием, – ответил он. – Во всех этих мирах мы сталкиваемся и с тем, и с другим. Может ли безумец перестать дышать только потому, что он сумасшедший? Нет, потому что дыхание происходит автоматически, инстинктивно. Например, для того чтобы выжить, машины, двигающиеся по рельсам, должны как-то ограничивать распространение червей. Быть может, недавно черви нарушили неустойчивое равновесие. Или… Быть может, я ошибаюсь! – Он вновь пожал плечами.
– Ты не ошибся, – слишком уж спокойно произнес Тарнболл. – Посмотри вперед.
Все разом повернули головы. В полумиле впереди, неподалеку от третьего «муравейника», лежали остатки машины, опрокинутой на бок, наполовину скрытой в пыли. Черви насыпали внутри круга рельс гору из пыли, пока она не стала выше насыпи. Потом, когда одна из машин, движущихся по рельсам, приблизилась, они обрушили на рельсы лавину песка, которая смела машину с путей. Даже сейчас еще вокруг машины суетилось множество червей. Они разбирали машину на составные части, действуя челюстями, поршнями, молотами, стальными отвертками и другими инструментами, рассмотреть которые издали было невозможно. Потом один из червей встал дыбом и уставился туда, откуда, грохоча, двигалась новая жертва, туда, где звенела машина с людьми, приближаясь к гибели. А потом словно кто-то дал команду из стартового пистолета – твари, как одна, стали зарываться в пыль.
– Что задумали эти чудовищные ублюдки? – требовательно спросил Тарнболл, но никто, казалось, не обратил на его вопрос никакого внимания. – Я имею в виду, что если выживание – главное, то эти твари хорошо преуспели в своем начинании.
Джилл задумался над вопросом, словно это было обвинение, брошенное в его адрес.
– Боже, я не знаю, – наконец-то проговорил он. – Но сейчас я бы на твоем месте подумал, как нам остаться в живых.
Гонг… банг! Гонг… банг! Гонг…
Машина дернулась в последний раз и остановилась. Глубоко в недрах механизма заработали какие-то приспособления. В железных кишках что-то загрохотало, заскрежетало, отчаянно требуя топлива, которое можно было бы преобразовать в энергию. Но механизмы ничего не получили. Тогда раздались истерические механические «крики» машины.
– Штуковина собирается взорваться! – воскликнул Джилл, неожиданно получивший ментальное послание. Ощущая полную беспомощность, экстрасенс прижался к металлическому корпусу, пытаясь изо всех сил вернуть себе контроль над телом. Сделав непроизвольное глотательное движение, он выдохнул: – Мы должны как можно скорее убраться отсюда!
– Убраться? Да вы сошли с ума! – Андерсон барахтался в желобе, заполненном маслом.
– Сюда! – позвал Тарнболл. Он легко прошел по бордюру вдоль правого борта машины и заглянул через край. Когда остальные присоединились к нему, Тарнболл громко крикнул. – Здесь никого нет! – И спрыгнул.
Пылевые черви, находившиеся на этой стороне, были заняты: они пытались поднять огромную волну пыли, чтобы повторить прием, который удался им в прошлый раз. Спрыгивая, Тарнболл попытался отскочить как можно дальше. Он приземлился позади дюны, гребень которой дрожал от усиленной подземной работы и поднял самую настоящую пыльную бурю.
– Эта штука навроде муки! – завопил он, распластавшись в ржавой пыли.
Остальные приготовились прыгнуть вслед за ним. Джилл увидел, как летят по воздуху его спутники. На мгновение сердце его замерло, но когда экстрасенс увидел, что Анжела нормально приземлилась, он расслабился.
– Стоящий прыжок, – неожиданно заговорил Баннермен. – Прыгнешь вперед, а гравитация сделает остальное.