Министр обороны Дэвид Андерсон приехал и разбудил Тарнболла и Джилла в семь утра. Он выпил с ними кофе, прежде чем они вместе сели в его машину. Но перед этим Тарнболл показал министру один из пальцев ночного гостя. И раньше секретарь не раз шокировал своего начальника. Хотя все это осталось между ними. Однако никогда успех агента не был столь полным. А Дэвида Андерсона не так-то легко было чем-то удивить. Но Тарнболл уверил своего начальника, что пока беспокоиться не о чем. Тем не менее Андерсон весь подобрался и долго изучал палец в банке, встряхивая его так и этак и между делом попивая кофе.
Андерсон оказался приятным, но чересчур массивным человеком, носившим модные, почти женские очки с игривой оправой. Белый шелковый платочек торчал из нагрудного кармана его пиджака.
— Можно идентифицировать этот палец, — наконец заметил он, вынув платок и промокнув пухлые губы. Его голос звучал сухо, породисто, не особенно высокомерно. — Посмотрите, как кончик изогнут вправо, почти загнут. Сравните его с вашим указательным пальцем. Да, палец с правой руки, это уж точно. Тот палец, которым ваш гость нажимал на спусковой крючок. Итак, ваш друг никого не сможет прикончить до тех пор, пока не отрастит себе новый палец.
— Он не стрелял, — поправил своего начальника Тарнболл. Андерсон был уже посвящен во все детали происшествия, но палец выглядел столь человеческим, что легче ассоциировался с привычным оружием.
— Он использовал вот это, — продолжал Джилл, предъявив серебряный цилиндр с вмятиной.
— Инопланетная штуковина?
— Да, — согласился Джилл. — Я… включил ее на несколько секунд. — И показал на рассеченный журнальный столик.
Министр посмотрел на оружие, потом — на столик и нахмурился.
— Это как-то связано с тем, что случилось прошлой ночью?
— Да.
— Никаких опилок, — заметил Андерсон. — Никаких… обломков? Однако разрез в восемь дюймов шириной. Это… эта штука, чем бы она там ни была… рассекла стол на две половины. Вы можете разобрать эту штуку?
— Я пока не пробовал, — вздохнув, пожал плечами Джилл. — Если бы у нас был рентгеновский аппарат, мы могли бы попробовать ее просветить. Я не хочу бросаться головой в омут.
— Хорошо! — кивнул Андерсон и положил таинственное оружие себе в карман. — Я непременно верну вам эту штуку.
— Наверное, вам стоит показать палец тем, кто имеет соответствующий уровень секретности, — заметил Джилл. Он убрал банку со странным содержимым в пластиковую коробку и протянул ее министру.
Андерсон положил коробку на колени, кивнув в знак согласия. После этого он повернулся к Джиллу и спросил:
— Послушайте, Спенсер. Вокруг происходит что-то необычное. Наши мониторы показывают, что Замок снова активизируется. Вы ничего такого не чувствуете?
— Это уже длится дней семь или восемь, — ответил Джилл. — Я уже говорил вам об этом.
— Гм-м. Припоминаю. Считайте, что получили благодарность. Вы ведь почувствовали это раньше, чем наши приборы. И теперь начался новый пик активности. У вас есть какие-нибудь идеи на этот счет?
Джилл покачал головой.
— Не могу сказать, — пожал он плечами. — Я не уверен. Но…
— Но?
— Я чувствую, что замок постепенно ускоряет свое развитие.
На некоторое время воцарилась тишина. Потом Андерсон усмехнулся и кивнул. Хотя Тарнболл внимательно прислушивался к тому, что говорили экстрасенс и генерал, он ничего не сказал. Но когда Андерсон встал, готовый уйти, агент в свою очередь спросил: — Ты можешь подробнее пояснить мне, что происходит? Андерсон внимательно взглянул на Джилла. — Вы теперь работаете вместе. Введите его в курс дела.
Одевшись, все трое вышли на морозный утренний воздух и направились к машине Андерсона. По дороге Джилл объяснил:
— У нас есть камеры на Бене Лаверсе, установленные за периметром ограды. Они скрыты и совершенно незаметны. Но если приглядишься внимательно, сможешь заметить их антенны.
— Камеры?
— Ультразвуковые приборы, инфракрасные датчики, радио, датчики радиации… все, что можно измерить. Сейчас машина инопланетян активизировалась — она буквально пожирает энергию… и более того, радиацию. Тепло и все остальное. Словно ты давишь на педаль газа, и машина летит все быстрее и быстрее.
Тарнболл кивнул.
— Или как куча радиоактивных материалов, масса которых станет вот-вот критической. В этом случае излучение нарастает все сильнее и сильнее.
— Правильно, — согласился Джилл. — Совершено верно.
— И мы поедем туда… сейчас?
— Замок — это не бомба, — попытался возразить Джилл.
Министр сел на место водителя и объявил:
— Я хотел бы еще раз взглянуть на эту штуковину. Замок очаровал меня. Но это не праздное любопытство. Я хочу, чтобы и вы взглянули на него вблизи, Джилл. Может, вы увидите что-нибудь… новенькое… Тогда вы сразу расскажете нам. Потом я вернусь назад, в Лондон. Там все очень интересуются, что тут происходит. Но я приостановил план эвакуации, предложенный правительством, вы знаете об этом?
— Джилл ведь сказал, что это не бомба, — заметил Тарнболл.
— Но мы можем и сами воспользоваться бомбой, — шепнул ему на ухо Джилл.