Читаем Дом, где тебя ждут полностью

– Правда, что ли? – трубка восхищенно хрюкнула. – Везет вам, пограничникам. Но лететь надо прям завтра. Чтобы сегодня на ночной поезд – и в Москву! Не тяни, решайся, ты же всегда была отчаянная, а тут нет никакого риска. Ну так как? Поедешь?

«А ведь это решение проблемы, – подумала Аглая, – хотя бы на неделю сменить обстановку и опомниться».

– Поеду.

Нью-Йорк, 2014 год

Кубик стеклянного здания с огромной надписью «Сотбис» сиял неоновым освещением. Для Тессы оно излучало не свет, а богатство, которое сверкало и искрилось из каждой лампочки. Неоновые лучи имели счастье касаться картин и предметов стоимостью в миллионы долларов, ласкать их, играть драгоценными гранями. Глупы утверждающие, что искусство бесценно и принадлежит народу. Не только картины или скульптуры, но и все остальное в этом мире имеет свою стоимость в зеленых бумажках Федеральной резервной системы США. Именно доллары, а не кого-то там на небесах, по-настоящему, горячо и страстно боготворит человечество, а все остальное – ложь и лукавство.

Подчеркивая деловой стиль, Тесса надела на аукцион бледно-зеленый костюм от Армани, отделанный серым кантом, и шикарные туфли на среднем каблучке, изящно украшенные серебристой строчкой. Светлые прямые волосы она решила не прятать в прическу, позволив им обольстительно литься по спине золотистым каскадом.

На аукцион Тесса пришла задолго до начала торгов и медленно прошла вдоль стен с изображениями лотов, думая, что завтра утром кто-то проснется богатым и счастливым. Из опыта прошлой жизни Тесса знала, что бедные не бывают счастливыми и количество счастья прямо пропорционально количеству денег.

Остановившись около рисунка Модильяни, Тесса вгляделась в изломанную линию щек дамы, на которых клином сходилась полутень от зеленой шляпы. Женщина на портрете выглядела явно нетрезвой и изнуренной. Интересно, сколько минут ее рисовали? Десять или, может быть, пятнадцать? Если бы Модильяни знал, что за пятнадцать минут может заработать десятки миллионов долларов, то постарался бы жить вечно.

Публика неспешно начала собираться. За спиной Тесса слышала короткие восклицания и быстрые разговоры. Звучали шаги. Намного отступив назад, она повернула голову, краем глаза обозревая вошедших.

– Тесса, дорогая! Как дела?

Развернувшись, она попала в объятия ширококостной женщины, обтянутой трикотажным платьем в мелкий рубчик.

– О, Сара! Рада тебя видеть!

С объемного бюста Сары до живота черной змейкой бежало великолепное ожерелье Тани Горн – Филипповой бабушки.

Изображая поцелуй, Сара прижалась щекой к Тессиному лицу и звонко причмокнула губами в воздухе:

– Говорят, ты прибрала к рукам какого-то парижского красавчика?

– Внука Тани Горн, – Тесса показала на ожерелье, наблюдая, как брови Сары удивленно дрогнули. Та одобрительно хмыкнула:

– Неплохой выбор, крошка. У тебя всегда был отменный вкус. Хотя чему изумляться – с твоими внешними данными ты могла бы подцепить самого Дональда Трампа. Осмелюсь предположить, что ты будешь очень счастлива в браке.

Тесса иронично скривила губы, тщательно накрашенные терракотовой помадой моднейшего оттенка:

– Конечно. Ведь я знаю секрет семейной жизни.

– И какой?

– Не догадываешься? – Тесса вскользь прикоснулась к своему животу. – Главное, никаких маленьких отродьев. Жить надо для себя, а не превращать дом в подобие клиники для умалишенных.

– Что-то в этом есть, милочка, – согласилась Сара. – Я тоже симпатизирую движению «Чайлд фри».

Подняв руку, она призывно махнула двум вошедшим – мужчине и женщине:

– Привет, Гомер, привет, Луиза!

Луиза, высокая и тощая женщина, была затянута в коричневый брючный костюм, из которого торчали острые коленки и локти.

Когда она переставила ногу, Тессе показалось, что брюки-дудочки немедленно разойдутся по шву. Но брюки выдержали, а Луиза оказалась около Сары и схватила Тессу за руку острыми пальцами:

– Рада познакомиться. Я Луиза Борн.

– Тесса Пискот.

– А это наш дорогой Гомер Кларк! – с торжеством в голосе провозгласила Сара в адрес мужчины.

Тесса обратила внимание, что шея Сары нервно запунцовела, и с интересом окинула взглядом фигуру Гомера с полукругом отвисшего живота и вялыми плечами. Его возраст явно катил к пятидесяти годам. Кожа на лице была дряблой и жирной, а прямой нос почти без изгиба переходил в линию лба, отчего лицо приобретало форму грубо тесаного идола с маленькими глазками и узкой щелью рта.

– Могу я пригласить вас пройти в зал? – голос Гомера показался Тессе визгом бензопилы. Усилием воли она придала лицу приветливое выражение и подумала, что надо постараться сесть от него подальше, чтобы пресечь попытки к дальнейшему знакомству.

Париж, 2014 год

Телефон Тессы почти сутки находился вне зоны сети, поэтому, когда она взяла трубку, Филипп дошел до крайней точки кипения.

– Тесса, ну наконец-то! Где ты пропадала? Я уже хотел лететь в Нью-Йорк на розыски!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза