Затем в мою сторону направляются шаги, раздается хруст кожаной ткани, и золотые глаза начинают поглощать меня.
За побледневшими полосами макияжа я замечаю круги под глазами Лора.
Один из уголков его губ дёргается.
Его тени касаются моей щеки.
Моё сердце пропускает удар, потому что… что? Но затем я закатываю свои опухшие глаза, потому что, конечно же, моя плоть должна казаться ему привлекательной. Я забыла, что хищным птицам нравится падаль.
Его глаза вспыхивают.
Я поворачиваю голову, чтобы осмотреть спину и увидеть всё своими глазами, но его дым уплотняется, и закрывает моё тело.
Несмотря на то, что свеча всё ещё отбрасывает мерцающий свет на его лицо, его тело больше не освещено. Но опять же, он окутал меня таким количеством дыма, что там особенно нечего освещать.
Спектральная версия Лора начинает клубиться.
Когда он мне не отвечает, я сжимаю зубы, а затем размыкаю их, чтобы позвать Лазаруса. Он, возможно, уже ушёл, но на случай, если он здесь, я надеюсь, что лекарь ответит на мой вопрос прямо.
— Да, Фэллон?
Я начинаю с наиболее волнующего меня вопроса:
— Я выживу?
— Да.
Я рада, что он не колеблется с ответом, хотя я предпочла бы увидеть его, чтобы оценить выражение его лица.
Пульсация в висках резонирует по всему моему телу и сотрясает кости. И хотя я определенно надумала себе звук вытекающей крови, я не могу не задаться вопросом — кровоточит ли моя рана — раны?
— У меня идёт кровь?
Тишина медленно заполняет комнату. Может быть, Лазарус смотрит сейчас на Лоркана, чтобы понять, как ответить на мой вопрос?
— Пожалуйста, правду.
— Нам пришлось сделать несколько надрезов, чтобы уменьшить давление, нарастающее под твоей кожей, после чего мы заполнили раны кристаллами.
В комнате так тихо, что я слышу, как он сглатывает.
— Твоё тело всё ещё борется с инфекцией.
Я чувствую, что он что-то от меня скрывает, но не знаю, что.
— Кристаллы перестали действовать?
И снова в комнате — которую я всё ещё не узнаю — воцаряется гробовая тишина.
— Они все растворились. Мы пытаемся собрать ещё кристаллов.
Я жду, когда эта информация уложится в голове.
— В Неббе нет таких же кристаллов как на Шаббе, — продолжает Лазарус. — А Глэйс передал нам тот небольшой запас, что у них был.
— А люсинцы? — спрашиваю я вслух.
— Запас Люса, за которым я прилежно следил до своего отъезда, таинственным образом исчез.
Меня начинают мучить подозрения. Действительно ли он исчез, или Данте не хочет, чтобы меня вылечили? Мне не нравится эта теория так же сильно, как та дикарка, что выпускала по мне стрелы.
Интересно, выжила ли она? Но затем я вспоминаю, что Лор говорил что-то насчёт её воскрешения. Интересно, кто её убил?
Вместе с чувством облегчения меня накрывает волна гнева и мысли об убийстве. Как только я вылечусь, я убью Даргенто. Если только…
Дым вокруг меня густеет, и то, что осталось от Лора, растворяется.
Я двигают губами из стороны в сторону, так как эта новость одновременно радует и раздражает меня.
— Люсинские запасы скоро будут найдены, это вопрос времени.
Лазарус наконец-то встаёт у меня перед глазами.
— Его Величество предложил Данте помощь своих людей в поиске пропавших кристаллов.
Думаю, помощь — это не совсем то, что предложил Лоркан.
Я начинаю стучать зубами. И хотя моя кожа горит, я чувствую себя так, словно упала в канал посреди Йоля.
— Ла-ла-лазарус?
Гигант-лекарь наклоняет голову.
— Что такое, Фэллон?
— Вы пытались вылечить меня с помощью змеев?
Старик проводит рукой по серебристым волосам, которые выбились из пучка, в который он их собрал.
— Нет.
Он наблюдает за тем, как тени превращаются в мужчину.
— Мы боялись, что соль разъест твои раны.