Друг Данте запрокидывает голову и кричит своим людям, чтобы те вооружились обсидианом.
Канал начинает бурлить и пузыриться, и переливающаяся чешуя разрезает воду.
Неожиданно тепло руки Фибуса исчезает, и он резко вздыхает.
Я разворачиваюсь и вижу, что один из солдат приставил стальное лезвие к его горлу.
Но не простой солдат.
Это черноволосый, кареглазый капитан Даргенто.
— Отзови своих питомцев или твой маленький друг погибнет, синьорина Росси.
ГЛАВА 19
Холодный пот стекает по моему позвоночнику, и мамин камешек выскальзывает из моих пальцев.
— Стоп! Всем опустить оружие! СТОП!
Чёрный дым распадается на пять облаков. Если до этого у меня были какие-то сомнения в том, что Лор здесь, то теперь они исчезли, потому что только Король воронов может разделяться на пять сущностей. Двое его воронов зависают над гондолой Таво, а другие три летят ко мне, разрезая воздух, и начинают кружиться вокруг моей груди, головы и других самых уязвимых частей моего тела.
— Отпусти Аколти, Сильвиус!
Воздух наполняет голос, который я не слышала уже много дней, и хотя он больше не заставляет мою кровь течь быстрее, благодаря ему, давление на мои лёгкие уменьшается.
— Данте, — восклицаю я, а прохладный дым Лоркана тем временем продолжает бешено растягиваться по моей коже.
Мой бывший герой стоит на другом военном судне, которое сверкает, точно драгоценный камень в водах тёмно-синего канала. Корона с изображением солнца сияет поверх его косичек, которые поднимаются в воздух из-за той скорости, которую развила лодка, подгоняемая воздушными фейри, окружившими его.
— Вы слышали, что сказал ваш король, — рявкает Таво. — Отпусти чистокровного фейри, Даргенто.
Ноздри капитана раздуваются несколько раз, а затем он так сильно толкает Фибуса, что тот теряет равновесие и падает. Его лицо становится цвета разлитого молока, когда его тело срывается с набережной.
Я бросаюсь вперёд, чтобы прыгнуть за ним, но вороны Лоркана удерживают меня.
— Отпусти меня, Лор, — рычу я.
Неожиданно, точно кто-то пустил время вспять, тело Фибуса поднимается в воздух. И только тогда я замечаю под ним гигантскую птицу, которая ставит его на твёрдую землю. Я перестаю сопротивляться Лоркану и позволяю своему сердцу опуститься из моего горла и занять его законное место.
Как только хватка Лоркана ослабевает, а ворон, который спас Фибуса, взлетает высоко в небо, я бросаюсь вперёд, обхватываю руками шею своего друга и прижимаю к себе его большое трясущееся тело. Он рыдает, громко всхлипывая, из-за чего белки его глаз становятся красными.
И в этот момент я делаю то, чего никогда от себя не ожидала — то, что сделал со мной Лоркан, и за что я его ненавидела — я принимаю за Фибуса решение, остаться ему в Люсе или нет.
Лоркан, должно быть, мысленно передал приказ своему соратнику, потому что огромная птица, которая спасла Фибуса из морских волн, пикирует вниз.
И, прежде чем Фибуса заберут у меня на, Котёл его знает, какое время, я обхватываю руками его мокрые щёки и целую в лоб.
— Скоро увидимся.
Он высвобождает своё лицо из моих ладоней.
— Ты улетаешь?
— Нет, Фибс, ты.
— Нет.
Он качает головой.
— Фэллон.
Но уже слишком поздно. Своими сверкающими когтями Коннор хватает Фибуса за пояс и приподнимает.
— Фэллон! Как ты могла? — кричит он. — Как ты могла?
Его тело начинает удаляться и становится не больше того жёлтого воздушного шарика, который подарила мне бабушка на один из дней рождения, и который выскользнул из моих перемазанных тортом пальцев, когда мы шли домой из таверны, где Амарисы угощали меня покрытым глазурью десертом с горящими радужными свечами.
Я опускаю голову и закрываю глаза.
— Не сейчас. Мне надо найти Сиб и остальных.
Я стараюсь не думать о бабушке. Я не могу показать ему свои истинные намерения, иначе он унесёт меня обратно в свой замок, а ключ выбросит.
Его глаза лимонного цвета сверкают, а затем его бесформенное тело начинает обретать формы.
И когда чёрное облако, похожее на человека, собирается в плоть, я шиплю на него:
— Перевоплощайся обратно. Теперь ты для них лёгкая добыча, как те утки на болоте.
— Вообще-то, я ворон. У меня другие гены.
Я смотрю на него, раскрыв рот.
— Не думаю, что сейчас самое время обсуждать виды птиц.
На его лице появляется лёгкая улыбка, когда он поворачивается к Данте.
— Добрый день, Регио. Прости, что не предупредил о своём визите. Да ещё и прибыл с отрядом воронов. Не думал, что придётся вмешаться, но у твоих людей, похоже, проблемы со слухом.
Резкий смешок вырывается из приоткрытого рта Таво.
— Наглость этого…
— Таво, пожалуйста, возвращайся в замок.