Читаем Дом горячих сердец полностью

Я смахиваю слезу и одаряю его улыбкой, которая не снимает его беспокойства. Когда Лоркан переводит взгляд на свою мать, и их головы склоняются друг к другу, Фибус припадает губами к моему уху и шипит:

— Ты плачешь? Почему ты плачешь? Это Рибав заставил тебя плакать? Мне уже неважно, что у него есть железные когти и клюв. Если он сделал тебе больно…

Я поворачиваю голову, и наши носы почти сталкиваются.

— Он показал мне воспоминание о моей матери.

Зрачки Фибуса сокращаются, уступив место зелёным радужкам.

— Ох. Хорошо. Я предпочитаю не ввязываться в драки, в которых у меня нет шансов победить.

Я улыбаюсь.

— Какую мать он тебе показал?

— Зендайю.

Вниз по моей спине пробегает ток, когда я представляю, как её рука лежит на… мне.

— Думаю, я больше похожа на отца. Кстати, о нём…

Я поворачиваюсь к Лоркану и жду, когда Эйрин закончит говорить, после чего спрашиваю:

— Я ещё увижусь с ним перед своим отъездом?

— Отъездом? — голос Фибуса берёт такую высокую ноту, которую я не слышала со времён его пубертата.

— Лоркан разрешил мне вернуться домой. Разве это не чудесно?

Рот моего друга раскрывается, как и пальцы. Его бутерброд падает на тарелку, на которую он положил всего понемногу.

— По твоему голосу не скажешь, что это чудесно.

— И всё же это так. Я считаю, что это очень даже чудесно.

Он вытирает пальцы о салфетку, а его брови изгибаются, точно надутые ветром листья.

— Ты поедешь домой со мной или останешься?

Он колеблется, затем хмурится и смотрит на Лоркана.

— Я вернусь с тобой, Капелька, но, по моему мнению, это дерьмовое решение.

Я сглатываю, услышав его неодобрение, но затем напоминаю себе, что это идёт от его сердца. Фибус переживает, и не без причины. Перед отъездом из Монтелюса, Данте сказал мне, что для меня будет безопаснее держаться подальше от Люса, потому что фейри будут воспринимать меня как предательницу, которая убила их короля.

Эти слова вбили последний гвоздь в гроб моих чувств по отношению к нему. Ведь именно он потребовал голову своего брата, а не я. И, тем не менее, он обвинил во всём меня. Интересно, это именно то, что он всем рассказал, когда занял трон Исолакуори и объявил себя королём, надев на голову залитую кровью корону?

Я стараюсь найти ответ на этот вопрос в глубинах глаз Лоркана, но они ничего не выражают. Я пытаюсь проникнуть в его сознание, но наталкиваюсь на стену из обсидиана без начала и конца, и даже без единой трещинки. Я почти прошу его показать мне всё то, что он видел и слышал, но в глубине души я не хочу знать, так как это может повлиять на моё решение.

Я снова поворачиваюсь к Фибусу.

— Хорошо, что я не спрашивала твоего мнения, Фибс.

Он закидывает влажный хлеб в рот и начинает жевать его, точно бешеное животное, после чего хватает своё ягодное вино и залпом выпивает его. Кадык на его бледной шее двигается, точно бритва.

— Когда мы уезжаем?

— Утром, — говорю я.

Он кивает.

— Хорошо. Значит, у меня есть ещё несколько часов, чтобы покричать на тебя.

— Фибус, — вздыхаю я.

Он протягивает руку.

— Прибережём этот разговор до того момента, как мы окажемся за закрытыми дверями.

Ещё один вздох вырывается из моей измученной груди.

— Похоже, это будет совсем не разговор.

Он отворачивается от меня и переводит всё своё внимание на Эйрин. И хотя Лоркан не похлопывает его по спине, я понимаю, что раздражение моего друга доставляет оборотню удовольствие.

— Ничто и никто не заставит меня передумать.

— О, я и не питал иллюзий насчёт того, что ты останешься, Фэллон, — говорит он. — А что касается твоего отца — ты спросила, увидишься ли ты с ним. Он прочёсывает все три королевства в поисках Дайи, так что боюсь, он не успеет вернуться, чтобы тебя проводить.

Меня настолько шокирует эта новость, что мои пальцы отпускают мой импровизированный плащ. Тяжёлая ткань скользит вниз по моим рукам и остается лежать на сгибе локтей, словно шаль.

— Разве это не опасно?

— Он не один.

Я рада слышать, что мой отец отправился на эти поиски не один, и всё же…

Золотые радужки Лоркана вздрагивают, после чего застывают вместе со всем остальным телом.

— Воронам нелегко жить без своих партнёров.

Я не думаю, что он хотел меня в чем-то обвинить, и всё же именно чувство вины начинает наполнять мою пульсирующую грудь.

«Жаль, что я не та пара, которую ты заслуживаешь, Лор».

Он мне не отвечает. Наверное, тут не на что отвечать.

И, тем не менее, его молчание задевает меня за живое. И как бы я ни пыталась сосредоточиться на Эйрин и вопросах, которые она задаёт о моём детстве и моих увлечениях, вопросах, которые переводит мне Лоркан, мои мысли уносятся в другую сторону.

В мой маленький голубой дом в Тарелексо, с фресками на стенах и ароматной глицинией.

К моему верному розовому змею со шрамами, опоясывающими его плоть.

К мрачному ракоккинскому лесу, окутанному туманом.

К белым баракам, где я провела один вечер с Данте, будучи убеждённой в том, что это будет наш первый из многих других вечеров.

К горному перевалу, на который я взобралась на спине своего прекрасного скакуна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство воронов

Дом яростных крыльев
Дом яростных крыльев

Освободи воронов, Фэллон, и они сделают тебя королевой.До тех пор, пока оракул не предсказал мне королевский титул, я и представить себе не могла, что я, со своими закругленными ушами, выберусь из грязи в князи. Ведь я была простым полуросликом, которого так любили звери, и так ненавидели все чистокровные фейри при дворе. То есть… все, кроме одного.Данте Регио — принц королевства Люс — завладел моим сердцем, подарив мне мой первый поцелуй. И если несколько железных реликвий помогут свергнуть нынешнего монарха и короновать его брата, чтобы тот правил бок о бок со мной, тогда я отправляюсь на их поиски.Как жаль, что оракул не предупредил меня о крылатом демоне, которого я выпущу в мир.Как и о том, что этот демон будет мной одержим.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика