Читаем Дом из кожи (СИ) полностью

Однако искать еду смысла не было, ведь она находилась посреди огромного пищевого склада. Кассандра разыскала труп молодой женщины, приготовленной к бальзамированию. Она вытащила её из морозильника, сбросила на пол, расстегнула мешок и подумала, что, по идее, должна бы испытывать отвращение к происходящему. Однако ничего подобного она не испытывала, ни тошноты, ни чувства вины. Некоторые вещи не сумели пережить процесс воскрешения. Все социальные запреты, имевшиеся некогда в её голове, ныне выглядели чем-то недостижимо далеким и не имели никакого значения.

- Нет, - прошептала она и застегнула мешок обратно. - Это неправильно.

Однако голод всё сильнее давал о себе знать, недовольно урча где-то в животе. У него были когти и клыки и когда-нибудь, он разорвет её на части. Это не был голод живого человека. Это нечто более глубокое, тёмное, словно тысячи игл одновременно впивались ей в живот. Голод, рожденный в мрачных могилах и узких гробах. Голод погребенного.

Она очень медленно расстегнула мешок. Её движения были неторопливыми, как у человека, который стягивает простыню с мертвого тела любимого. Кассандра извлекла тело, голод её стал просто нестерпимым, практически захватив всё её сознание.

Издав истошный крик, Кассандра впилась зубами в тело женщины, разбила её голову об пол, вскрыв череп. Чтобы добраться до сочных мозгов пришлось некоторое время избавляться от осколков кости. Первые секунды она кусала его, будто дикая собака, но потом, принялась отламывать по кусочку и смаковать каждый из них. Она попробовала плоть с рук и ног, вскрыла глотку и изрядно поковырялась в брюхе покойной.

Закончив с едой, она легла рядом с растерзанными останками, её голое тело было обильно измазано кровью. Она облизнула пальцы и принялась напевать какую-то мелодию. Она понимала, что могла бы ещё долго лежать здесь, пока не обглодает труп до костей, но делать этого не стоило. В любой момент кто-нибудь мог прийти.

Она умылась и натянула деловой костюм. Затем она запихнула сумку с трупом Рыбы в багажник его же машины, туда же кинула набор косметики, который тот использовал для восстановления лиц и вернулась в морг. Ну и устроила она тут. Люди начнут задавать вопросы. Нужно здесь прибраться. В гараже она нашла канистру с бензином и разлила её по моргу. Когда она ушла, всё горело.

Нужно работать. Нужно найти себе жильё и новую одежду. Нельзя тратить время попусту.

Затем нужно найти Эдди. Кто знает, во что он ввязался за время её отсутствия?

С этими мыслями она выехала в ночь. И пока полиция искала пропавшего бальзамировщика по кличке Рыба, настоящий убийца спокойно занимался своими делами.

Мальчик и паук.

Что-то было в воздухе этого города и Эдди это не нравилось. Ему угрожала опасность, он не знал как, но ощущение её не покидало. Он чувствовал её всем телом. Что-то пошло не так. Могли взять Паука (вряд ли он, конечно, заговорит, а если заговорит, вряд ли кто-то его поймет). Кто-то мог их заметить и опознать. Полиция уже, наверное, на пути к его жилищу. Могло произойти что угодно. Он не мог сказать, что именно, но то, что что-то не так, он понимал отчетливо.

Когда он вышел из дома, на город уже опустилась ночь. Тени, конечно же, последовали за ним, несмотря на его желание. Может, именно они его предупредили каким-то образом. Может, именно они пока держали опасность на расстоянии и предупредят его, когда она станет неминуемой. Путь до логова Паука занял у него полчаса. Оказавшись около дома, он некоторое время стоял на противоположной стороне улицы, пытаясь разглядеть возможную опасность.

Всё казалось в порядке. Вокруг него собрались Тени. Когда Эдди подумал о том, что предстоит сделать этим вечером, ему стало жарко.

Он подошел к двери и вошел без стука.

Паук сидел на кухонном полу и листал большую книгу.

- Всё путём? - спросил Эдди.

- Да. Я заточил ножи. Всё готово.

- Хорошо. Снова шлюхи?

- Почему нет? С ними проще.

Эдди присел и закурил. До него доносился скрежет Теней, оставленных за дверью. Когда он смирился с их существованием, они научились подчиняться. В каком-то смысле, они стали его питомцами. Немного внимания и они начали ему доверять.

- Услышал что-то? - спросил Паук, перелистывая страницы.

- Нет, ничего.

Впусти нас нам тут не нравится

Эдди не обратил на них внимания.

- Ты уже съел те куски?

- О, да. Было очень вкусно. Я замариновал их с лимоном и ворчестерширским соусом. Пальчики оближешь! Надо было оставить тебе немного.

Он сумасшедший в отличие от тебя он себя не контролирует если его примут он заговорит осторожнее

- Буду, - тихо сказал Эдди.

- Чего?

- А, ничего.

Паук отложил книгу.

- Ещё чуть-чуть и будем готовы. Они нас впустят. Я чувствую.

- Что насчет Гулливера? Думаешь, он заговорит?

- С полицией-то? Не, такие, как он, боятся копов. Он будет молчать. А если не будет, мы к нему зайдем.

- Пора идти, - сказал Эдди. - В восемь на складе, как обычно?

- Да, конечно.

- Увидимся.

Эдди вышел на улицу и его облепили Тени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука
И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата
И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата

Историко-филологический сборник «И время и место» выходит в свет к шестидесятилетию профессора Калифорнийского университета (Лос-Анджелес) Александра Львовича Осповата. Статьи друзей, коллег и учеников юбиляра посвящены научным сюжетам, вдохновенно и конструктивно разрабатываемым А.Л. Осповатом, – взаимодействию и взаимовлиянию литературы и различных «ближайших рядов» (идеология, политика, бытовое поведение, визуальные искусства, музыка и др.), диалогу национальных культур, творческой истории литературных памятников, интертекстуальным связям. В аналитических и комментаторских работах исследуются прежде ускользавшие от внимания либо вызывающие споры эпизоды истории русской культуры трех столетий. Наряду с сочинениями классиков (от Феофана Прокоповича и Сумарокова до Булгакова и Пастернака) рассматриваются тексты заведомо безвестных «авторов» (письма к монарху, городской песенный фольклор). В ряде работ речь идет о неизменных героях-спутниках юбиляра – Пушкине, Бестужеве (Марлинском), Чаадаеве, Тютчеве, Аполлоне Григорьеве. Книгу завершают материалы к библиографии А.Л. Осповата, позволяющие оценить масштаб его научной работы.

Сборник статей

Культурология / История / Языкознание / Образование и наука