– Значит, ты тоже это чувствуешь, – сказала Виви, стоящая рядом со мной. Мы обе разглядывали стену, которую словно опутывала паутина странной энергии.
– Здесь обои немного отличаются, – начала я. Это смущало меня с самого начала.
– Правда? – спросила Виви, переводя взгляд с одной стены на другую. – Похоже, ты права.
– Они новее… – Я вновь пробежалась пальцами по стене. Обои здесь были более гладкими и менее выцветшими, чем на соседних стенах.
– На этой стене обои переклеивали. Только на ней.
За нашими спинами Тайлер мерил комнату шагами.
– Вообще-то вы должны искать доказательства моей невиновности, – заявил он, – а не критиковать странные интерьерные решения владельцев.
– Но, если уж мы выбили входную дверь, почему бы не содрать обои? – предложила Виви.
С этими словами она отправилась в гостиную, где была собрана вся мебель, и вернулась оттуда со стулом в руках. Сестра встала на него и оторвала от стены правый верхний угол, где было больше всего муравьев. Достаточно, чтобы я смогла ухватиться и потянуть. Обои были дешевые и отрывались легко; они сходили со стены большими кусками, обнаруживая следы клея на крашеной стене.
– Фу, стена прогнила, – сказал Тайлер, когда первый пласт обоев упал на пол.
– Это не гниль, – ответила Виви. Мы обе наклонились ближе, чтобы рассмотреть. – Это кое-что другое.
Виви прижала ладонь к стене. Та оказалась пористой, мягкой и пропитанной влагой, словно губка. Стоило чуть нажать – и ее рука утонула в размякшей штукатурке. Наружу вырвался запах разложения.
– Ого, здесь что-то умерло, – заявил Тайлер, прикрывая нос.
Виви оторвала кусок штукатурки, потом еще один, и они упали на пол, словно комки грязи. Стена утратила свою твердость и как будто превратилась в желе.
– Нет, здесь как раз кое-что живое, – возразила она, передавая мне один из кусочков. Запах шел именно отсюда. С внутренней стороны штукатурку покрывали маленькие белые цветочки.
Те же, что росли из раны Виви, и те же, что украшали кружева платьев от Грей.
– Это трупные цветы, – констатировала Виви, оторвав бутон и размяв его между пальцев, – единственный интересный факт, который я узнала в школе. Они пахнут так же, как разлагающаяся плоть, и привлекают мух и жучков.
Мы оторвали большой кусок обоев и обнаружили в стене достаточно большую дыру, в которую можно было заглянуть. С внутренней стороны все было выстлано ковром из трупных цветов и кишело насекомыми, которых они привлекали: муравьями, жуками и разными ползучими тварями.
– Я уже видела такие цветы раньше, – сказала Виви, подсвечивая пространство вокруг дыры лампочкой на телефоне. – Точно такие же нашли у нас в волосах, когда мы вернулись, – пояснила она. – Полиция пыталась определить, что это за вид, но не смогла. Это гибрид. Пирофиты.
– Пиро… что? – переспросил Тайлер.
– Растения, которым не страшен огонь. Некоторым из них он даже необходим, чтобы цвести.
Мне вспомнились остатки сгоревшего дома в Эдинбурге. Пламя было таким мощным, что оставило после себя лишь дверной проем. Жар пороха, когда пуля задела руку Виви, пожар в квартире Грей. Жар и огонь. Кровь и пламя. Какая тут связь?
Виви отошла от стены и принялась копаться в своем рюкзаке.
– Вот, – сказала она, извлекая оттуда блокнот Грей, тот самый, что мы нашли в ее тайном убежище. Мы решили не передавать свои находки полиции. Это слишком личное. – Взгляни на последнее фото и все рисунки.
Я пролистала до середины и обнаружила снятое на полароид фото дверного проема в разрушенной каменной стене. Он был покрыт ковром таких же белых цветов.
Виви указала на фото.
– Дверь, которая некогда вела куда-то, – произнесла она, переворачивая страницы с многочисленными зарисовками разных дверных проемов, – а теперь ведет в никуда.
Эти слова показались мне знакомыми – они звучали как строчки из давно забытого стихотворения.
– Что это за строки? – спросила я. – Откуда ты их знаешь?
– В сказке Грей именно так можно было попасть в… пространство между мирами, чистилище, землю мертвых или как там еще. Нужно было пройти через дверь, которая раньше вела куда-то, а теперь ведет в никуда. Дверь среди руин.
В моих воспоминаниях что-то промелькнуло. Грей рассказывала нам эту историю в детстве. Сказку про странное, неизведанное место. Там перемешивались время и пространство, словно в ловушке.
– Ты же не думаешь, что… она действительно… в каком-то другом мире?
– Что, если все эти истории, которые она рассказывала нам, когда мы были маленькими, – на самом деле правда?
Я рассмеялась, глядя на Виви, но сестра оставалась серьезной.
– Это был таинственный мир, – добавила она, поднеся фотографию из Бромли-бай-Боу близко к лицу и внимательно изучая руины, – куда можно было провалиться случайно, вроде… щели в диване, куда иногда проваливаются монетки и крошки. – Виви взглянула на меня с непривычным холодом во взгляде. – Что, если она там? Вдруг она нашла дорогу в это место?
– Виви, прекращай.
– Да уж, я согласен с… – Тайлер скользнул по мне взглядом, – с младшей Холлоу… в этом вопросе.
– О господи, – я сузила глаза, глядя на него, – ты даже не знаешь, как меня зовут.