— Так как мисс Дакрес отрицает наличие у меня каких-либо мозгов, то она и не утруждает себя тем, чтобы судить о моих умственных способностях в той или иной форме.
— Вы удивлены? — обратился ко мне Штром.
— Почему я должна удивляться?
— Могу ли я судить о ваших умственных способностях?
Кистлер вставил:
— Пощадите малышку! Какое решение может быть вынесено?
— Откуда мне это знать?
— Что вы! Разве есть вещи, которых вы не знаете? — спросила я, изображая наивное удивление.
— Между нами говоря, я это, конечно, знаю. Но не могу разглашать. Во всяком случае, одно я могу вам пообещать: сегодня ночью в вашем холле детектив уже дежурить не будет. — Он усмехнулся и отошел к судебному следователю.
Я взволнованно спросила Кистлера:
— Что это должно означать? Может быть, вы отгадаете эту загадку?
— Не исключено! — Кистлер задумчиво уставился в пространство. — Вероятно, они убеждены в ее естественной смерти. Никому не нужная старуха умерла. Мир от этого не стал несчастнее. Она просто покинула его.
— Но это было убийство! Я абсолютно убеждена в этом!
Присяжные заседатели вышли в шесть часов, к семи они еще не вернулись. Мне хотелось знать, что предвещает столь долгое совещание.
Кистлер объяснил:
— Наверное, кто-то не согласен с мнением остальных.
— О Господи! Должно быть, он настоящий осел!
Наконец около восьми часов открылась дверь, из которой раньше появились присяжные. Мы поспешили на свои места. В зале установилась переполненная ожиданием мертвая тишина. Присяжные вышли, и судебный следователь задал традиционный вопрос, на который старшина присяжных ответил:
— Мы пришли к единому мнению о том, что миссис Гэр умерла какой-то неизвестной нам естественной смертью.
Я не поверила своим ушам! Когда я посмотрела на лейтенанта Штрома, он торжествующе ухмыльнулся мне. Мне стало не по себе, как парашютисту, который на высоте четырех тысяч метров обнаруживает, что его парашют не раскрылся.
Итак, вот каков конец этой жуткой истории!
Когда Кистлер вместе со мной выходил из зала, я сказала ему:
— И это все? Полиция больше ничего не будет предпринимать?
— Так оно и есть, малышка. Ваша страшная тайна лопнула, потому что здесь и не было никакой тайны. Достойно сожаления, что миссис Гэр умерла одна, или, вернее, в дурной компании! Таково мнение полиции. Для нее дело закончено и закрыто. Отныне ни один полицейский не переступит порог нашего дома.
Как человек может ошибаться!
Я, разумеется, еще не знала этого и потому с удовольствием приняла приглашение Кистлера поужинать. Его больше не волновало неразумное решение присяжных. Я же, напротив, была в ярости.
— Не могу себе представить, каким образом такой логически мыслящий, интеллигентный человек, как лейтенант Штром, пришел к столь безрассудному заключению?
— А разве вы при всей вашей мудрости не можете допустить, что ошибаетесь вы, а не Штром? Все же он имеет немалый опыт в расследовании убийств. Вы же, слава Богу, наоборот, никакого. Но вам хотелось бы небольшой сенсации, не правда ли? Для вас все это ужасное дело должно быть связано с убийством, на меньшее вы не согласны!
— Штром ошибается! Я согласна на любое пари, что он ошибается!
Кистлер помахал в воздухе сосиской по-венски.
— Тогда докажите свое утверждение. Вы же не хотите посадить кого-то на электрический стул только потому, что убийство интереснее, чем какой-нибудь инфаркт?
Доказать я, конечно, ничего не могла.
— Ну тогда положите это дело в архив, малышка. Сегодня пятница. Это значит, что мне не нужно на работу. Не пойти ли нам в кино или еще куда-нибудь? Вы когда-нибудь пробовали настоящий ром? Думаю, нет. Итак, сегодня вечером вы узнаете кое-что новое.
Мы развлекались истинно по-королевски. Я пила чистый ром, смотрела лихой приключенческий фильм, а после всего этого мы пошли на танцы. Все это, конечно, не могло полностью отвлечь меня от мыслей о смерти в доме миссис Гэр, но, по крайней мере, не напоминало о ней.
Мы вернулись домой только около трех часов утра и на цыпочках прокрались через темный, никем не охраняемый холл. Перед моей дверью мы пожелали друг другу спокойной ночи. Я открыла дверь, окинула беглым взглядом комнату, чтобы убедиться, все ли в порядке, и тихо крикнула ему, что, по-видимому, у меня никто не побывал. Ведь мы с Кистлером теперь знали, как легко можно открыть двери!
Я слышала, как Ходж тихо поднялся по лестнице. У меня было приподнятое настроение. Я провела прекрасный вечер и была по-настоящему счастлива. Раздевшись, я, как обычно, забаррикадировала свою дверь, так как, несмотря на хорошее настроение, все еще не верила в спокойствие в этом доме. При этом я с блаженной улыбкой вспоминала о чудесном романтическом вечере с Ходжем. В конце концов я забыла о миссис Гэр и вскоре заснула.
Когда я внезапно проснулась, моей первой мыслью было: «Как ужасно темно в комнате!» Не хватало тусклого желтоватого света от уличного фонаря на углу. Кругом было абсолютно черно. Я медленно повернулась лицом к окну. Чернота. Но нет — виднелась узенькая полоска света. Жалюзи были закрыты!