Читаем Дом, который построил Джек полностью

Да и у самой Кристы волосы на руках дыбом встали. Профилактически. Мог бы хоть как-то отреагировать на ее провокацию, а не стоять столбом!

— Я не могу позволить даме упасть, — он это сказал? Или другую подобную глупость?

— А вдруг дама и не думала падать? Но если на то уж пошло, — а то мало ли, как маг может воспользоваться ситуацией. Так что голос ее звучал максимально ровно и спокойно. — То может и до кровати донесете?

Донес.

И аккуратно положил на покрывало. Сам же по военному четко отошел к кушетке, лег на нее на спину, и руки на груди сложил.

— Свет, — приказал он и кристаллы медленно потухли.

Криста засмеялась, завозилась, укрываясь потеплее. Уж она-то знала, что ночи в замке бывают прохладными. Камин не всегда спасает. Меч мешал устроится поудобнее, пришлось спихнуть его с кровати на пол.

Звук вышел громкий и неприятный.

— Вы слишком сильная для девушки, — донеслось из темноты.

— Вам так показалось, — буркнула Криста. С этой железной оглоблей в самом деле неудачно вышло. Кто ж знал, что она окажется настоящей, а не бутафорией…

Через минуту молчания Оскар выдавил из себя что-то нечленораздельное.

— Что? — переспросила Криста. А то вдруг он извиняться будет, а она пропустит.

— Я хотел предупредить вас на счет Миранды. Не думайте, что это наивный ребенок. Не поддавайтесь на ее провокации и не позволяйте втянуть себя в авантюры. Она еще не осознает своей силы и того, как влияет на других.

Кристабель только презрительно фыркнула. Сама разберется.

А утро было солнечным. Теплым. И удивительно молчаливым.

В Лидс-мэнор не было принято завтракать всем вместе. То ли каждый вставал как ему вздумается, то ли за вечер все члены странного семейства так уставали друг от друга, что не желали никого видеть до очередного обеда, превращающегося в пытку. Служанки принесли в комнату несколько подносов со всякой снедью, участливо стояли рядом, пока Оскар и Криста молча жевали тосты и пили кофе, а потом помогли одеться.

Барон отказался от помощи камердинера и страдал со всей своей одеждой за ширмой самостоятельно. Сегодня опять переодевание затянулось. Но дело не в сложности дневного костюма, а в одной узкой щелочке, не глянуть в которую было выше всяких сил. Оскар точно не смог отказать себе в удовольствии посмотреть, как колдуют над преображением девушки в леди.

Служанка же сегодня тоже была неразговорчива, не проявляла излишней самостоятельности, принесла именно то платье, которое хотелось Кристе, и прическу сделала простую. И удалилась с чувством выполненного долга.

Тем удивительнее и неожиданнее стало предложение Оскара прогуляться по саду.

Кристабель удивленно вздернула бровь. Не то чтобы у нее были какие-то планы на утро. Точнее она вообще ничего не планировала, но не соглашаться же вот так сразу!

— Дело в том, что будет казаться странным, если я совсем не буду уделять времени своей невесте…

В сад пришлось пойти.

Там оказалось свежо, зелено и пустынно.

И дышалось как будто легче.

Какое-то время барон Эрттон молчал, постукивая своей тростью. Кристабель тоже делала вид, что ей интересны птички да бабочки. Правда гуляла парочка так, чтобы их было хорошо видно обитателям особняка.

Может, кто и хотел поговорить с гостями о погоде, но первой до них добралась Миранда.

— Утра доброго, — заявила она, вываливаясь из кустов. По виду некромантки утро добрым она никогда не встречала, но надо же что-то сказать.

— Прекрасно выглядишь, — Оскар оказался более мирандоустойчивым и дар речи терять отказался. — Ты хотя бы спала сегодня ночью.

— Ты наверное забыл, но у нас, некромантов, ночь — это рабочее время. Мы почти никогда не спим по ночам! Особенно в полнолуние!

— Конечно, — подтвердил джентльмен. — Вы обычно спите на занятиях по этикету.

— Всего-то один раз было, — скуксилась девочка, а потом поправила саму себя. — В неделю.

И очень тепло заулыбалась Кристе.

— Ну ты готова? Пойдем! — утащить ту, которая утащиться бы и рада, не получилась.

— Не отстанете же… — простонал маг, удерживая невесту от очередного сумасшедшего денечка.

— А то! — пыхтела Миранда.

— Это может быть опасно, — последняя и такая же бесполезная попытка.

— Это ты некроманту говоришь? — девочка даже отпустила Кристу от удивления.

— Тогда у меня к вам, леди, деловое предложение, — и тяжело вздохнул. — Все равно ведь во что-то влезете.

Девушки тут же заинтересовались.

Оскар привел их в библиотеку, которая, как и полагается приличной библиотеке старинного семейства была огромной. У окна стоял письменный стол с лампой под витражным абажуром, кресло и диван, а все остальное пространство — два этажа вверх и неизвестно сколько бальных залов вглубь — занимали стеллажи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези