Читаем Дом, который построил Джек полностью

— Дядя Скитер!

И через мгновение в объятия его бросилась Артемисия. Чтобы скрыть слезы, Скитеру пришлось зарыться лицом в ее густые черные волосы.


Глава 14

Кит Карсон ворвался в офис Безопасности, преследуемый по пятам толпой визжащих репортеров. На шум оглянулся кто-то в мундире ДВВ.

— О Боже, этих-то кто пустил?

Только объединив усилия, раздраженным разведчикам времени и охранникам удалось-таки вытолкать непрошеных гостей за дверь, при этом пострадало несколько видеокамер и приблизительно столько же физиономий. Перед дверью был поспешно выставлен кордон из вооруженных охранников.

— Чем я могу помочь? — спросил Кит у ближней к нему дежурной, пытавшейся говорить по пяти телефонам одновременно. Та подняла на него взгляд, и тут же перед ней зазвонили еще три. Она потянулась за ближней к ней трубкой, выслушала, записала что-то на листе бумаги и схватила следующую трубку, так и не положив первую. Выслушала, выругалась и схватила микрофон.

— Код «Семь-Красный»! Девятая зона! Всем посетителям станции вплоть до следующего распоряжения запрещается покидать укрытие. Повторяю, код «Семь-Красный», девятая зона!

— Мне плевать, кто вы такой, — рычал в трубку кто-то за соседним столом. — Убирайтесь с этого канала! У нас введено чрезвычайное положение…

Кит стиснул зубы и принялся ждать, пока хоть кто-то сможет объяснить ему, чем именно может он помочь в сложившейся ситуации. Он так и ждал, когда в помещении появился Булл Морган, заметно похудевший со времени их последней встречи. Несмотря на то что он вряд ли находился на свободе больше пяти минут, Булл уже успел раздобыть где-то сигару и теперь размалывал ее кончик зубами в кашу — наглядное свидетельство его нынешнего душевного состояния. Интересно, подумал Кит, у кого хватило смелости отомкнуть дверь его камеры? Скорее всего у Рониши Аззан. Пока на станции находится Джек-Потрошитель, она скорее запрет туда всех федеральных маршалов — просто чтобы не болтались под ногами.

Булл встретился взглядом с Китом и махнул ему.

— Эй, Кит, мне нужно, чтобы кто-нибудь спустился в тир и открыл оружейные комнаты. И у Энн, и у Свена. У нас оружия даже на охранников не хватает. И мне нужно, чтобы пара дюжин Найденных обыскала подвалы. Ты знаешь Найденных, и они тебе доверяют. Дай им оружие из кладовых Свена — холодным оружием они должны владеть хорошо. Вот будь у нас еще палицы…

— А как насчет бейсбольных и крикетных бит образца девятнадцатого века?

— Хорошая мысль. Бери и эти. Все поклонники Потрошителя на станции рехнулись — режут женщин направо и налево. Нам нужна вся возможная помощь, чтобы прекратить этот бардак.

— Что ж, я иду к Найденным.

— И посмотри, чтобы женщин держали подальше от опасности. Особенно маленьких брюнеток, похожих на доктора Фероз.

— Ее кто-нибудь видел?

Булл передвинул незажженную сигару в другой угол рта.

— Она сейчас у Рониши. Рассказывает все, что знает про этого психа. Если он не рехнулся еще до того, как попал сюда, скорей всего он сделал это сейчас. Даже самые уравновешенные выходцы из Нижнего Времени слегка дуреют, впервые оказавшись на станции.

В животе у Кита, в котором и без того царил неприятный холод, сделалось еще ледянее. Хорошо хоть, ученая в безопасности…

— Слышишь, Кит, прежде чем идти к Найденным, зайди в кабинет к Майку. Мисс Фероз проводит инструктаж для поисковых групп. Послушаешь и передашь своим.

Кит застал Шахди Фероз взволнованно объясняющей что-то группе угрюмых офицеров Безопасности, санитарного контроля и ДВВ. Здесь находились даже агенты МВСГ, внимательно слушавшие ее рассказ и делавшие пометки в своих блокнотах.

Шахди как раз отвечала на вопросы.

— Да это как раз укладывается в психологический портрет серийного убийцы. Они обыкновенно убивают по одной схеме. Если вам удастся понять эту схему, вам, возможно, удастся и предотвратить дальнейшие убийства. К несчастью, в случае Джона Лахли все не так просто. Он убивал женщин, у которых находились письма, которые ему необходимо было вернуть. Что там, в этих письмах, нам пока неизвестно. Совершенно очевидно, что на станцию Шангри-Ла он явился не затем, чтобы искать их здесь. Это позволяет предположить, что он отказался от каких-то, пока неизвестных нам планов, осуществлению которых мешали эти письма. Я полагаю, что он стремится в будущее в поисках какой-то более крупной добычи. Его влечет к себе власть. Он — выходец из ист-эндских низов, и медицинское образование, которое он получил, для него лишь ступень к обладанию властью. В качестве другого инструмента для достижения этой цели ему служили оккультные науки. Алистер Кроули учился у него; кроме того, Лахли удалось утвердиться в роли личного наставника королевского внука, принца Эдди.

— Жутковатая мысль, — пробормотал один из разведчиков. — Человек, провозгласивший себя пророком Антихриста, изучающий сатанистские ритуалы под руководством Джека-Потрошителя…

— А что делать с его почитателями? — озабоченно поинтересовался агент ДВВ.

Доктор Фероз задумчиво прикусила губу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вокзал времени

Разведчики времени
Разведчики времени

Для разведчиков прошлого никакая предосторожность не бывает излишней.Особенно для всемирно известных… и почти безработных!Особенно для тех, кому приходится подрабатывать гидами в туристической компании, предлагающей богатым клиентам экскурсии во времени. Работа, какой не пожелаешь лютому врагу, потому что врата времени нестабильны, сосисочные киоски, стилизованные под древнеримские лотки с колбасками, имеют подлую привычку проваливаться на дно доисторического океана в самый неподходящий момент, а испанские инквизиторы обладают чутьем ищеек на тех, в ком ощущается нечто инородное. А уж если у вас аллергия на вонь от горящих салунов и борделей, то попробуйте-ка поработать на Дальнем Западе! Трудная профессия — Разведчики времени!

Линда Эванс , Роберт Асприн

Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика
Потрошители времени
Потрошители времени

Это — Мир Вокзала Времени Шангри-ла. Мир, в котором из СЌРїРѕС…и в СЌРїРѕС…у шляются болваны-туристы, так и норовящие нарушить «принцип бабочки». Мир, в котором профессиональные гиды — «разведчики времени» — на чем свет стоит проклинают свою гнусную работу, РёР±о РїРѕРїСЂРѕР±СѓР№-РєР° хотя Р±С‹ уследить за зазевавшимся гурманом, способным провалиться, вместе с псевдоримским колбасным лотком, на дно внезапно возникшего доисторического океана!Однако теперь путешественникам во времени предстоит абсолютно потрясающее… гм… сафари. Ни больше ни меньше — охота за самым знаменитым из серийных СѓР±РёР№С†, самим Джеком-Потрошителем!!! Сплошной восторг! Возможно. Но, между прочим, Потрошитель РЅРё-че-РіРѕ не знает о неприкосновенности туристов из мира ЗНАМЕНР

Линда Эванс , Роберт Асприн

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Боевая фантастика
Дом, который построил Джек
Дом, который построил Джек

Это — Мир Вокзала Времени Шангри-Ла. Мир, в котором из СЌРїРѕС…и в СЌРїРѕС…у шляются болваны-туристы, так и норовящие нарушить «принцип бабочки». Мир, в котором профессиональные гиды — «разведчики времени» — на чем свет стоит проклинают свою гнусную работу, РёР±о РїРѕРїСЂРѕР±СѓР№-РєР° хотя Р±С‹ уследить за зазевавшимся гурманом, способным провалиться, вместе с псевдоримским колбасным лотком, на дно внезапно возникшего доисторического океана!Однако теперь путешественникам во времени предстоит абсолютно потрясающее… гм… сафари. Ни больше ни меньше — охота за самым знаменитым из серийных СѓР±РёР№С†, самим Джеком-Потрошителем!!! Сплошной восторг? Возможно. Но, между прочим, Потрошитель РЅРё-че-РіРѕ не знает о неприкосновенности туристов.С РґСЂСѓРіРѕР№ стороны, веселой компании «сыщиков-любителей» из мира ЗНАМЕНР

Линда Эванс , Роберт Асприн

Фантастика / Боевая фантастика / Исторические приключения

Похожие книги